Datos biográficos

 

1935

Rafael Canogar nace en Toledo el 17 de mayo, hijo de Genaro Rafael García-Cano Boix y Alfonsa Gómez Puñal. Es el segundo de cuatro hermanos: César, el propio Rafael, Estrella y Mª Rosa.

Finalizada la guerra civil, su familia se traslada a diferentes provincias, fijando su residencia en Madrid el año 1944. 

Rafael Canogar was born in Toledo on May 17, son of Genaro Rafael García-Cano Boix and Alfonsa Gómez Puñal. He is the second of four brothers: César, Rafael himself, Estrella and Maria Rosa. 

After the civil war, his family moved to different provinces, fixing his residence in Madrid in 1944.

 

1945

Empieza sus estudios de bachillerato. Desde muy temprana edad manifiesta una gran afición y facilidad para el dibujo. Su padre, que compartía dicha afición, le compra sus primeros colores al óleo.

He started his high school education. At an early age, he already liked drawing very much and showed a great skill. His father, who also liked drawing, bought him his first oil colors.

 

1946

La familia se traslada a San Sebastián por un año.

The family moved to San Sebastian for one year.


1947

En lal misma casa, vive el pintor Olasagasti, que recomienda a la familia que el joven Canogar estudie con el pintor vasco Martiarena.

In the same house where he stayed lived the painter Olasagasti, who recommended the family to send Rafael to study with the Basque painter Martiarena.

 

1948

La familia vuelve a Madrid. Martiarena le recomienda trabajar con el maestro Daniel Vázquez Díaz, quien le aceptará como discípulo después de ver sus cuadros. Decidido a ser pintor, deja sus estudios para dedicarse por entero a la praxis artística. Trabaja por las mañanas con Vázquez Díaz y dibuja por las tardes en el Círculo de Bellas Artes.

De este periodo son los retratos de sus hermanos y el de Adriano del Valle.

Pronto se interesa por artistas más contemporáneos como Braque, Picasso, Miró, etc., de los que oye hablar por primera vez en el taller de Vázquez Díaz.

The family returned to Madrid. Martiarena advised them to visit the master Vázquez Díaz, who accepted Rafael as disciple after seeing his paintings. Determined to be a painter, he quit school for devoting entirely to painting.

He worked in the morning at Vázquez Díaz’s studio and made drawings in the afternoon at Círculo de Bellas Artes (a private, non-profit cultural organization).

The portrays of his brothers and that of Adriano del Valle belong to this period. He soon showed an interest for contemporary artists, like Braque, Picasso, Miró, of which he first heard at Vázquez Díaz’s studio.

 

1952-1953

Expone en la Galería Xagra de Madrid junto a su compañero Cristino de Vera.

Los veranos los pasa en Toledo pintando. De esta época son el Paisaje de Toledo, y tantos otros con los que hará su primera exposición.

He exhibited at the Xagra Gallery in Madrid, along with painter Cristino de Vera.

He spent the summer periods painting in Toledo. The painting Paisaje de Toledo and others used in his first exhibition, belong to this period.

 

1954

Expone individualmente en la Galería Altamira, donde sólo logra vender una obra. Al ofrecer sus cuadrod a 500 pesetas vende todo a través de los amigos de Vázquez Díaz. El maestro compra una vista de Toledo. Conoce y trata al crítico de arte Manolo Conde. 

He exhibited individually at Altamira Gallery, where he only sold one painting. As he offered his paintings for a price of 500 pesetas, he sold everything through Vázquez Díaz’s friends. His master also bought him a painting with a view of Toledo. He met and became acquainted with art critic Manolo Conde.

 

1955

Pinta sus primeras obras abstractas, donde se aprecia fácilmente la influencia que Miró ejerce sobre el joven Canogar.

Conoce y se relaciona con Feito. Realiza su primer viaje a París junto a Manolo Conde. Expone individualmente en París en la Galería Arnaud.

De vuelta a Madrid expone en la Galería Fernando Fe, donde se forma un núcleo de arte de vanguardia.

Expone en la Bienal Hispanoamericana de Barcelona. Participa en las exposiciones Divergences, de la Galería Arnaud de París, y Arte Abstracto, de Fernando Fe, en Madrid.

He painted his first abstract works, where the influence of Miró (in a young Canogar) can be easily noticed.

He met and became acquainted with Feito. He made his firstjourney to Paris along with Manolo Conde. He exhibited individually in Paris, at Arnaud Gallery.

Back in Madrid, he exhibited at Fernando Fe Gallery, where an avant-garde art group was being formed.

He exhibited at Barcelona’s Latin American Biennial. He participated in the exhibitions Divergences, at Paris’s Arnaud Gallery, and Arte Abstracto, at Madrid’s Fernando Fe Gallery.

 

1956

Viaja a Italia con Manolo Conde y expone individualmente en la Galleria Numero de Florencia, con una breve presentación de Sánchez Camargo en el catálogo, que subraya las texturas matéricas, espesas y rugosas, “acento de ascetismo, de cilicio, de martirología, de la pintura que le caracteriza".

Es invitado a la Bienal de Alejandría. Participa en la muestra antológica del Ateneo de Madrid, en la XXVIII Bienal de Venecia, donde Luis Felipe Vivanco presenta el pabellón español que por primera vez acoge un pequeño grupo de pintores abstractos españoles.

Junto con Manolo Conde monta un taller de cerámica en El Escorial, taller que deja porque resulta incompatible con su pintura. Expone individualmente en el Ateneo de Barcelona, con un texto de José Luis Fernández del Amo. 

He traveled to Italy with Manolo Conde and exhibited individually at Florence’s Numero Gallery, with a short presentation by Sánchez Camargo in the catalogue, who emphasized the matter, thick and coarse textures, a “touch of asceticism, spiked belt, martyrology that characterize his painting.”

He is invited to Alexandria’s Biennial. He participated in Antología del Ateneo de Madrid; and in the 28th Venice Biennale, where Luis Felipe Vivanco presented the Spanish pavilion that for the first time gathered a small group of Spanish abstract painters.

Along with Manolo Conde, he organized a pottery workshop in El Escorial, which he subsequently quit as it was incompatible with painting. He exhibited individually at Barcelona’s Athenaeum with a text by José Luis Fernández del Amo.

 

1957

El encuentro con otros pintores y críticos le hace ver la necesidad de unirse para realizar una acción artística común. Se forma el grupo El Paso, que nace como "actividad que pretende crear un nuevo estado de espíritu dentro del mundo artístico español". El Paso realiza numerosas exposiciones de grupo, la primera en la madrileña Galería Buchholz, y en colaboración con el Museo de Arte Contemporáneo, trae a Madrid la importante exposición Arte Otro, que se inaugura en la "Sala Negra" de Madrid. El Paso expone en varias ciudades españolas, al mismo tiempo que desarrolla y participa en otras actividades culturales.

Meeting other painters and critics led them to join together in order to perform a common artistic action. The group El Paso was formed, which started as an “activity aimed at creating a new state of mind within the Spanish artistic scene.” El Paso made lots of collective exhibitions, the first one at Buchholz Gallery, and in collaboration with the Museum of Contemporary Art, they brought to Madrid the important exhibition Arte Otro, which was held at “Sala Negra” Gallery in Madrid. El Paso exhibited in several Spanish cities and, at the same time, developed and participated in other cultural activities.

 

1958

El Paso publica el fascículo Cuatro pintores españoles (Canogar, Feito, Millares y Saura). Canogar es invitado a las Bienales de Venecia y Alejandría y seleccionado para la Pittsburgh International Exhibition of Contemporary Painting and Sculpture.

La aportación de Canogar en la Bienal de Venecia atrae la atención de la crítica, ly se le abren definitivamente las puertas del reconocimiento. La Galleria L'Attico de Roma le ofrece un contrato, galería con la que trabajará durante varios años. 

El Paso published the installment Cuatro pintores españoles (Four Spanish Painters) (Canogar, Feito, Millares and Saura). Canogar in invited to the Biennials in Venice and Alexandria, and is also selected for Pittsburgh International.

Canogar’s contribution to Venice Biennial drew the attention of critics and his work was widely recognized. Rome’s L’Attico Gallery offered him a contract and collaborated with this gallery for several years.

 

1959

El Club 49 organiza en Barcelona la Exposición de 4 pintores del grupo El Paso, en la Galería Gaspar. Con motivo de esta exposición Canogar conoce a Miró. Vive en Roma por unos meses, donde trabaja para hacer su primera muestra en la Galería L’Attico. Conoce en Roma a la norteamericana Ann Jane McKenzie, que más tarde será su mujer. El crítico italiano Enrico Crispolti escribe el texto de su libro editado por la colección Arte de hoy. Viaja a París, donde participa en la exposición 13 Peintres Espagnols Actuels, en el Museo de artes decorativas.

Papeles de Son Armadans publica un número de la revista dedicado al grupo El Paso, Canogar escribe su texto "Tener los pies en la tierra".

Después de una primera colectiva presentada por Maurizio Calvesi, Canogar expone individualmente en L'Attico. Una importante muestra por Nello Ponente, que subraya en Canogar una la “dramaticidad de la forma... característica de la joven pintura española”, no sin enfatizar la tensión del pintor hacia una realidad que Calvesi había visto “inminente, amordazada y límpidamente dramática”, que Ponente califica de “realidad de la propia experiencia y de la propia acción”, “producto de la conciencia”.

Por algún tiempo Canogar trabaja en Roma, profundizando su conocimiento de la pintura italiana y su relación con la crítica del país. Crispolti lo presenta en la Galleria Blu de Milán.

Club 49 organized in Barcelona an exhibition with four El Paso painters at Gaspar Gallery. In this exhibition, Canogar met Miró. He lived in Rome for a few months, where he worked in his first exhibition for L’Attico Gallery. He met an American woman, Ann Jane McKenzie, in Rome, who subsequently became his wife. The Italian art critic Enrico Crispolti wrote the text of his book edited by Arte de Hoy collection. He traveled to Paris for taking part in the exhibition 13 Peintres Espagnols Actuels, at the Museum of Decorative Arts.

Magazine Papeles de Son Armadans published an issue dedicated to the group El Paso. Canogar wrote his text “Tener los pies en la tierra (Down to Earth).”

 After a first collective exhibition presented by Maurizio Calvesi, Canogar exhibited individually at L’Attico Gallery. An important exhibition presented by Nello Ponente, who saw in Canogar “that dramatism in the form... so typical of the young Spanish painters”, emphasizing the tension of the painter to a reality that Calvesi considered “imminent, silenced and clearly dramatic”, which Po nen - te described as “reality from actual experience and actual action”, “a product of conscience.”

During some time, our artist worked in Rome, and became more familiar with Italian painting and the art critics of that country. Crispolti presented him in Milan’s Blu Gallery.

 

1960

Crispolti lo presenta, junto con Jean Dypreau y Juan Eduardo Cirlot, en la individual de la galería Aujourd'hui, de Bruselas. Obtiene el  premio de la crítica. En mayo se disuelve el grupo El Paso, que desarolló en sus tres años de vida la función que se había propuesto: romper el aislamiento en el que se debatía la investigación artística española. Se realiza la última muestra del grupo -organizada por Canogar en su galería romana L'Attico- en la que además del propio Canogar, participan Chirino, Feito, Millares, Rivera, Saura y Viola. Al mismo tiempo se edita una carpeta de obra gráfica del grupo.

Viaja a los Estados Unidos, donde contrae matrimonio con Ann Jane McKenzie en la ciudad de Los Ángeles. En Nueva York visita las exposiciones de pintura española que están realizando en ese momento los dos grandes museos de la ciudad, el MoMA y el Guggenheim, y en las que se incluye su obra. Los artistas de El Paso, Saura, Millares y Rivera y el propio Canogar exponen en la Pierre Matisse Gallery de Nueva York. Viaja a Francia y Alemania.

Crispolti presented him, along with Jean Dypreau and Juan Eduardo Cirlot, in the individual exhibition at Brussels’s Aujourd’hui Gallery. He obtained the Critics Award. In May, the group El Paso was dissolved. In its three years of existence, they developed their intended function: breaking the isolation that the Spanish artistic scene was experiencing. The last exhibition of this group took place, organized by Canogar at the Roman L’Attico Gallery, in which, apart from Canogar, also participated Chirino, Feito, Millares, Rivera, Saura and Viola. At the same time, a folder with the graphic work of the group was published.

He traveled to the USA and got married in Los Angeles with Ann Jane McKenzie. In New York, he visited two exhibitions of Spanish painting (where his work was included) organized at MoMA and Guggenheim respectively. El Paso artists Canogar, Saura, Millares and Rivera, exhibited in New York’s Pierre Matisse Gallery. He traveled to France and Germany.

 

1961

Nace su primera hija, Susana. Realiza su segunda individual en París, en la galería Rive Gauche, con texto de Cirlot en el catálogo. Viaja a Italia para exponer por segunda vez en la galería L'Attico, presentado por Umbro Apollonio. Viaja a los Estados Unidos.

His first daughter, Susana, was born. He made his second individual exhibition in Paris, at Rive Gauche Gallery, for which Cirlot wrote a text. He traveled to Italy for exhibiting for the second time at L’Attico Gallery, presented by Umbro Apollonio. He traveled to the USA.

 

1962

Firma en Madrid un breve escrito programático, donde manifiesta su postura de estos momentos frente a la praxis artística:  “Busco”, escribe, "una síntesis formal-informal, un equilibrio entre forma y materia. Trabajo con una primera materia informal, torturada y orgánica  que se construye y organiza en una geometría latente y elemental (...) Expansión-contención, dos fuerzas elementales que me interesa investigar" (...)

L'Attico publica la monografía nº 5 de la serie Quaderni Dell'Attico dedicada a Canogar, con textos de Dypreau, Cirlot y Crispolti. Es invitado, con sala especial, a la Bienal de Venecia. Presenta su obra en Il Cancello de Bolonia, en la galería Änne Abels de Colonia y en la galería Naviglio de Milán.

He signed in Madrid a short written program full of new intentions: “I seek, he wrote, a formal-informal synthesis, a balance between form and matter. I first work with an informal, tortured and organic matter that then transforms and is arranged in a latent and elemental geometry... Expansion-contention, two elemental forces I’m interested in investigating...”

L’Attico published Quaderni dell’Attico no. 5, dedicated to Canogar, with texts by Dypreau, Cirlot and Crispolti. He is invited to the Venice Biennial, where he was given a special hall. He presented his work at Bologna’s II Cancello, at Cologne’s Anne Abels Gallery, and at Milan’s Il Naviglio.

 

1963

Participa en la exposición 20 años de pintura española, que viaja por diferentes ciudades españolas. Expone en la galería Biosca, de Madrid y en la Rive Gauche, de París. Francesco Arcangeli glosa en el texto de estos catálogos la nueva trayectoria de Canogar, así como las “imágenes de un realismo moderno” que entrelaza hoy la pintura, dando cuerpo a aquel “nuevo cambio de lo real” sin el cual “la marcha de las vanguardias sería imposible y vacía”.

He participated in the exhibition 20 años de pintura española, which traveled through different Spanish cities. He exhibited at Madrid’s Biosca Gallery and Paris’s Rive Gauche Gallery. Francesco Arcangeli praised, in the text of these catalogues, Canogar’s new direction, and the “images of a modern realism” in his painting, embodying that “new change of reality”, without which “the progress of avant-gardes would be impossible and void.”

 

1964

Alberto Boatto, en su presentación de la muestra individual celebrada este año en la galería L'Attico, escribe: “Sin duda lo español apunta ahora hacia la crónica, sobre su dosis conspicua de brutalidad y de banalidad”, señalando asimismo cómo Canogar había ya “previsto cerrar, más que un ciclo, un periodo de su trabajo”.

A partir de ahora la trayectoria de Canogar, hasta ese momento desarrollada fundamentalmente entre España e Italia, se abre al panorama  internacional, viniendo a ratificar esta nueva realidad las numerosas exposiciones personales que se suceden con rapidez en los Estados Unidos: San Francisco, Oakland, Nueva York, Los Ángeles, Chicago...

Canogar deja de practicar definitivamente el informalismo, corriente que, desde su punto de vista, ha perdido la vitalidad y espíritu de rebeldía que la había caracterizado en un principio. De cualquier modo, la poética de lo informal marca su estilo, y su nueva obra está todavía impregnada de los procedimientos del periodo anterior. Su producción se centra ahora en la crónica narrativa, inspirándose en las imágenes de los medios de comunicación: fotografías que ya en su último periodo informal utilizaba como armazón y esquema de luces y sombras.

Es invitado a la exposición España libre, celebrada en varias localidades italianas.

Nace su segundo hijo Daniel.

“Without any doubt, Spanish art aims now at the chronicle, on its conspicuous dose of brutality and banality”, wrote Alberto Boatto, when presenting the only personal exhibition of the year, at L’Attico Gallery, mentioning how Canogar had “already expected to close, more than a cycle, a period of his work, as the modifications in his new period will not only cover one of the many possible variations of his language, but all of them and their capacity for relating to reality.”

From this time on, Canogar’s direction, so far mainly centered around Spain and Italy, aimed at other international places and, as a result, lots of different personal exhibitions took place in the USA: San Francisco, Oakland, New York, Los Angeles, Chicago...

This year he definitely quit informalism. To him, it lost the vitality and spirit of rebellion that once had. In any case, informalism marked him and his new work was still influenced by the technique of his previous period. His new work was based on the narrative chronicle, which is taken from the mass media. Photographs that he used (already in his last informalist period) as support and structure for lights and shadows.

He is invited to the exhibition España libre held in Rimini, Florence, Ferrara, Regio Emilia and Venice.

 His second son, Daniel, was born.

 

1965

Es invitado como Visiting  Professor por el Mills College de Oakland (California), donde permanece  más de un año impartiendo clases y trabajando. Durante su estancia expone en la Mills College Gallery y en De Young Museum, de San Francisco. Dicta varias conferencias y participa, junto con el ceramista  Antonio Prieto, en la Summer Workshop in Painting and Pottery Mills College. Al acabar las clases vuelve a Madrid.

Sus imágenes se van limpiando de materia para proporcionar mayor fuerza y control al mensaje. Por lo que respecta a la técnica, y en recuerdo de su lenguaje informal, trabaja los fondos desde el reverso de la tela, procedimiento que deja pasar el color y produce veladuras que no interfieren en la imagen.

He was invited as “Visiting Professor” by the Mills College at Oakland, California, where he stayed working and lecturing for more than one year. During his stay, he exhibited at Mills College Gallery and at San Francisco’s The Young Museum. He gave several conferences and participated, along with ceramist Prieto, in the “Summer Mills College Workshop”. Immediately after his last lecture, he returned to Madrid.

His images got gradually rid of matter to provide their meaning with more strength and control. But he still needed an accidental element, a memory of his informalist language, which he achieved by working the backgrounds from the other side of the canvas, where color run through as glazing, not interfering with the image.

 

1966

Viaja a Venecia y participa en la exposición Lavoro in corso, en el Teatro de la Fenice. También en Italia, expone individualmente en la Sala Comunale di Palazzo Constanzi de Trieste y en la Galleria 3, de Pescara. Expone en Pittsburgh (Pensilvania), y en San Agustín (Florida), en una muestra organizada por la Subsecretaria de Turismo de España.

Nace su tercer hijo Diego.

He traveled to Venice and participated in the exhibition Lavoro in Corso at Fenice Theater. He exhibited individually at Salle Communale in Trieste’s Palazzo Costanzi and in Pescara’s Galleria 3. He exhibited in Pittsburg and Saint Augustin (USA), exhibition organized by the Spanish Tourism Subsecretariat.

His third son, Diego, was born.

 

1967

Avanza un paso más en su evolución. La madera y el poliéster, reforzado con fibra de vidrio, son ahora la base de su trabajo. Sus imágenes urbanas adquieren una tercera dimensión, motivada por necesidades expresivas. Esta prolongación física de la imagen responde a una necesidad de hacer más real la presencia humana. Vicente Aguilera Cerni escribirá años después -en el catalogo de la exposición antológica celebrada en el Museo Español de Arte Contemporáneo en 1972-, en relación con este tipo de obras: (…) “la versión estética basada en una reproducción objetiva, es también la revelación de un sentido. Es una llamada moral. De ahí la importancia del último quehacer de Canogar: el haber logrado, en términos artísticos, la unión entre el plano estético y el plano ético. Ha conferido, al cansado oficio de hacer arte, una dignidad que parecía irremisiblemente perdida”.

Expone en la galería Juana Mordó, de Madrid. Participa, junto a otros artistas, en la exposición Dimensions du reel, celebrada en Belgrado.

His transitional period ended, after which he defined his painting in a very specific and personal manner. His urban images acquired a third dimension, which started from his expressive needs. Wood and glass fiberreinforced polyester were then the base of his work. He needed that third dimension or physical extension of the image to make the presence of man, his main character, more real. Vicente Aguilera Cerni wrote about this: “... the aesthetic version based on an objective reproduction is also the revelation of a sense. It is a moral call. Hence, the importance of Canogar’s latest work: his success, in artistic terms, in joining the aesthetic and the ethical sides. He gave to the tired trade of creating art a dignity that seemed irretrievably lost” (text in catalogue Canogar, Spanish Museum of Contemporary Art, Madrid, 1971.

He exhibited at Juana Mordó Gallery in Madrid. He participated in La dimensión de lo real, along with other artists, in Zagreb’s Studentski Gallery.

 

1968

Es invitado a participar, con sala especial, en la Bienal de Venecia, donde expone siete obras de 1967 y 1968: construcciones en madera y poliéster, de fuerte impacto iconográfico y objetual.

La revista Art International le dedica un extenso artículo firmado por Vicente Aguilera Cerni.

He is invited to the Venice Biennial, where he was given a special hall. He exhibited there seven works of that year: sculpture-paintings in wood and polyester, with a strong impact in terms of iconography and objects.

Magazine Art International dedicated him an important article by Vicente Aguilera Cerni.

 

1969

Viaja a Los Ángeles, donde expone individualmente en la Silvan Simone Gallery. Es invitado por Tamarind Lithografy Workshop, de Los Ángeles para permanecer dos meses trabajando en sus talleres. Allí realiza veintidós litografías, de las cuales veinte constituyen dos carpetas, The Earth y La violencia. Viaja a Chicago, donde expone individualmente en la Deson-Zaks Gallery.

Viaja a Bruselas, exponiendo individualmente en la galería Withofs. Exposición individual en la galería Senior, de Roma. Es invitado a participar en el XI Festival International de la Peinture, en Cagnes-sur-Mer, obteniendo el primer premio: la Palette d'Or.

He traveled to Los Angeles, where he exhibited individually at Silvan Simone Gallery. He was invited by Tamarind Lithography Workshop to work for two months in their studios. He created 22 lithographs, 20 of which are part of two folders titled The Earth and La Violencia. In Chicago, he exhibited individually at Deson-Zaks Gallery.

He traveled to Brussels, where he exhibited at Withof Gallery. New individual exhibition at Rome’s L’Attico Gallery. He was invited to participate in the 11th Inter - national Painting Festival at Cagnes-sur-Mer, where he was awarded the Golden Palette Prize.

 

1970

Jorge Grau dirige su película Cántico, inspirada en la estética de Canogar. Expone en las galerías Klang, de Colonia y Poll, de Berlín. Participa en la exposición internacional Kunst und Politik, organizada en la Badischer Kunstverein de Karlsruhe (Alemania).

The film Cántico, from director Jorge Grau, was made, inspired in Canogar’s aesthetics. He exhibited at Cologne’s Klang Gallery and Berlin’s Poll Gallery. He participated in the international exhibition Kunst und Politik, organized by Karlsruhe’s Badischer Kunst -verein.

 

1971

Exposición retrospectiva en el Istituto di Storia dell'Arte de la Universidad de Parma, con ensayo de Arturo Carlo Quintavalle en el catálogo. Es invitado a participar, con sala especial, en la XI Bienal de São Paulo, recibiendo el Gran Premio Itamaraty. Inaugura en Toledo la nueva sala de arte Tolmo. La revista Nueva Forma, editada en Madrid, le dedica su número 71, con textos de Santiago Amón y Juan Daniel Fullaondo.

Retrospective exhibition at Art History Institute in Parma University, including an essay by Quintavalle in the catalogue. He was invited to São Paulo Biennial, where he was given his own special hall, and where he was awarded the Itamarati Grand Prize. He opened the new art gallery Tolmo in Toledo. Magazine Nueva Forma dedicated him two issues (numbers 71 and 109), with texts by Santiago Amón and Juan Daniel Fullaondo.

 

1972

El Museo de Arte Contemporáneo de Madrid realiza una exposición antológica sobre su obra. Es invitado a Berlín, como artista residente, por la D.A.A.D. (Deutscher Akademischer Austauschdienst). Al cabo de dos meses de estancia, vuelve a España para preparar varias exposiciones: en las galerías Rayuela de Madrid; en la Silvan Simone Gallery, de Los Ángeles; en la Naviglio de Milán; en la Poll, de Berlín; en la Punto, de Valencia, Adrià, de Barcelona y lázaro, de Bilbao. El periódico mallorquín lberian Daily Sun le concede el premio Sol de Oro, diseñado por Miró.

Nace su cuarto hijo, Roberto. 

Madrid’s Museum of Contemporary Art organized an anthological exhibition of his work. He was invited as resident artist in Berlin by D.A.A.D., but after a residency period of two months, he returned to Madrid, where he was building his new house-studio and had several pending exhibitions at Madrid’s Rayuela Gallery, Los Angeles’s Silvan Simone Gallery, Milan’s Il Naviglio Gallery, Berlin’s Poll Gallery, Valencia’s Punto Gallery, Barcelona’s Adrià Gallery and Bilbao’s Lúzaro Gallery. He was awarded the “Golden Sun Prize”, made by Miró, by the newspaper Iberian Daily Sun of Palma de Mallorca.

His fourth son, Roberto, was born.

 

1973

Expone individualmente en la galería Juana Mordó, de Madrid, y en Alcoiarts, de Altea.

La revista Nueva Forma le dedica un nuevo número monográfico.

 He exhibited at Madrid’s Juana Mordó Gallery and at Altea’s Alcoarts Gallery.

Magazine Nueva Forma dedicated him a new mono - graphic issue.

 

1974

Invitado por la D.A.A.D., vuelve a Berlín, donde trabaja durante unos meses. En esa ciudad, expone la obra realizada en la galería Poll. Viaja y expone en las galerías Bocchi, de Milán y Parma, Grazia Bosser, de Turín y Rayuela de Madrid.

He returned to Berlin, invited by D.A.A.D., where he worked for several months. The works made there were exhibited at Poll Gallery. He traveled to Italy, where he exhibited at Milan’s and Parma’s Bocchi Galleries, and Torino’s Grazia Boissier Gallery, and also at Madrid’s Rayuela Gallery.

 

1975

Realiza una extensa exposición en el Musée d'Art Moderne de la Ville de Paris, Construcciones 1968-75, con textos en el catálogo de Antonio García-Tizón, Vicente Aguilera Cerni y José María Ballester. Esta muestra viaja después a Escandinavia, y se expone en el Lunds Konsthall y en la Sonia Henie-Niels Onstad Fondations, en Oslo. Su inauguración en esta última ciudad, el 20 de noviembre, coincide con el día de la muerte de Franco, fecha simbólica que coincide, a su vez, con un nuevo rumbo en la obra de Canogar, que a partir de este momento deja atrás la crónica social.

Participa en la Pirkanpohja-75. Ähtäri (Finlandia). Expone de nuevo en la Silvan Simone Gallery, de Los Ángeles y en la Galleria d'arte “San Michele”, de Brescia.

He made a large exhibition, Construcciones 1968-75, at Musée d’Art Moderne in Paris, with texts in the catalogue by Antonio García-Tizón, Vicente Aguilera Cerni and José María Ballester. This exhibition then traveled to Scan - dinavia and was held at Lund Kunsthall, Oslo’s Sonia Heinie Foundation and Copenhagen‘s Louisiana Mu - seum. The opening day of the Oslo’s exhibition was the day on which Franco died. A symbolic date that coincided with a new direction in his work, which aimed at escaping from the social chronicle.

He participated in Pirkanpohja-75’, Ähtäri, Finland. He exhibited again at Los Angeles’s Silvan Simone Gallery and Brescia’s Galleria d’Arte San Michele.

 

1976

Canogar, fiel a una inquietud constante, vuelve a la abstracción, que se identifica ahora con una reflexión sobre soportes y materiales. Expone su nueva obra en la galería de Juana Mordó de Madrid, con texto de Daniel Giralt-Miracle titulado ...Rafael Canogar, entre la variación y la evolución, donde se afirma: "El arte sigue vivo. La noria de los estilos sigue dando vueltas y signos de actividad. Para unos ésta será novedosa, original, inédita; para otros repetitiva, reincidente, pura reiteración...". La muestra se exhibirá posteriormente en la galería Christel, en sus sedes de Estocolmo y Helsinki.

Faithful to his constant curiosity, he returned to abstraction, which is a reflection on surfaces and materials. He exhibited his new work at Madrid’s Juana Mordó Gallery, with text by Daniel Giralt-Miracle (“Canogar, between variation and evolution“), who wrote: “Art is still alive. The wheel of styles keeps turning and giving signs of activity. For some, this activity will be new, original, and unprecedented; for others, repetitive, pure reiteration...”. This exhibition also traveled to Stock -holm’s and Helsinki’s Christel Gallery.

 

1977

Viaja y expone individualmente en la galería Nordenhake, de Malmö y Nordenhake Rykken, de Oslo, así como en la Benet Malgram, de Gotemburgo. La galería Estiarte, de Madrid organiza la exposición Rafael Canogar. Trayectoria de su obra gráfica. También expone en la madrileña galería Aele junto a su amigo Cruz Novillo.

He traveled and exhibited individually at Malmö’s Nordenhake Gallery and Göteborg’s Benet Malgram Gallery in Sweden, and at Oslo’s Nordenhake-Rykken. Madrid’s Estiarte Gallery exhibited his graphic work called Trayectoria. He also exhibited at Aele Gallery, along with his friend Cruz-Novillo.

 

1978

El Banco de Granada inaugura, en la ciudad de Granada, una exposición homenaje a El Paso, con ocasión del XX aniversario de la fundación del grupo. Canogar participa en la misma y, junto a otros compañeros del grupo, también en la mesa redonda organizada con este motivo. Viaja y expone en la galería Nouvelles Images, de La Haya y en la galería Punto, de Valencia. Viaja a Venezuela para participar en el Primer Encuentro Iberoamericano de Críticos de Arte y Artistas Plásticos. Es incluido asimismo en la exposición que, con este motivo, organiza el Museo de Bellas Artes de Caracas.

The Bank of Granada organized an exhibition-tribute to El Paso group on the occasion of the 20th anniversary of its foundation. Canogar participated, along with other members of this group, in the conference organized for this purpose. This exhibition then moved to Madrid’s Juan March Foundation. He traveled and exhibited at Hague’s Galerie Nouvelles Images and at Valencia’s Punto Gallery. He traveled to Venezuela for participating in the 1st Latin American Encounter of Art Critics and Plastic Artists, and participated in the exhibition that, with this purpose, was organized by the Fine Arts Museum of Caracas.

 

1979

Expone individualmente en la galería Sandiego, de Bogotá y en la galería Esse Arte, de Roma, y en España, en una colectiva celebrada en la galería Imagen Múltiple, de Sevilla.

He exhibited at Bogotá’s San Diego Gallery and at Rome’s Galleria Senior, as well as at Girona’s 3 i 5 Gallery and Seville’s Imagen Múltiple Gallery.

 

1980

Expone en la galería 3 i 5 de Gerona. Se organizan exposiciones retrospectivas sobre su obra en el Colegio de Arquitectos, de Tenerife y en la Sala Luzán, de Zaragoza. Viaja a Sofía, invitado por la Nacionalna Hudožestvena Galerija (National Art Gallery), para participar en el congreso internacional de artistas plásticos sobre el tema Lenin y nuestro tiempo. Viaja y expone en la galería Bronda, de Helsinki. El Ayuntamiento de Murcia organiza la exposición Contraparada 1, con una exposición homenaje a El Paso, en la que Canogar participa. Viaja a Dublín, con motivo de su inclusión en la exposición internacional Rosc'80.

Nuevo viaje a Bulgaria para participar en la exposición de pintura española organizada por la Nacionalna Hudožestvena Galerija, de Sofía, en conmemoración de la celebración del XIII centenario del estado búlgaro. Participa en la exposición Printed Art. A View of Two Decades, organizada por el Museum of Modern Art, de Nueva York.

Retrospective exhibitions of his work are organized at Tenerife’s Professional Association of Architects and Saragossa’s Luzán Gallery. He traveled to Sofia, Bulgaria, invited by the National Gallery, to participate in the International Congress of Plastic Artists, around the subject “Lenin and Our Time”. He traveled and exhibited at Helsinki’s Bronda Gallery. Murcia’s City Hall organized the exhibition Contraparada, which was a tribute to El Paso Group. He traveled to Dublin for participating in an event called Rosk’80.

New journey to Bulgaria for participating in the Spanish painting exhibition organized by Sofia’s National Gallery. He participated in the exhibition Printed Art, A View of Two Decades, organized by New York’s Museum of Modern Art.

 

1981

Participa en Arco Feria Internacional de Arte Contemporáneo, en el stand de la Galería Juana Mordó. Es nombrado miembro del Consejo Asesor de la Dirección General de Bellas Artes del Ministerio de Cultura, cargo que ocupa hasta su dimisión en 1984.

He participated in ARCO (International Contemporary Art Fair), at the stand of Juana Mordó Gallery. He was designated member of the Advisory Council of the General Directorate for Fine Arts of the Ministry of Culture, a position held until his resignation in 1984.

 

1982

Es galardonado con el Grand Prix de la International Triennial of Painting, de Sofía (Bulgaria).Jurado de la III Bienal Nacional de Arte Ciudad de Oviedo. En el marco de la misma Bienal se organiza la exposición homenaje a El Paso en el XXV aniversario de su fundación. Participa en la muestra Homenaje a Vázquez Díaz, organizada por el Museo Municipal de Madrid para conmemorar el centenario del nacimiento del pintor onubense. El Ministerio de Cultura de España le concede el Premio Nacional de Bellas Artes. El Ministerio de Cultura organiza la exposición Canogar, 25 años de pintura, antológica celebrada en las Salas de la Biblioteca Nacional, con textos en el catálogo de Miguel Logroño, Enrico Crispolti y Manuel Padorno. La Caja de Ahorros de Alicante y Murcia le organiza una exposición antológica en Alicante. Expone individualmente en la galería Punto, de Valencia.

He was awarded the Grand Prize of Sofia’s International Painting Triennial. He participated as jury in the 3rd Oviedo Biennial, which organized the Exhibition-Tribute to El Paso Group, in the 25th anniversary of its foundation. He participated in the exhibition Tribute to Vázquez Díaz, organized by Madrid’s Municipal Museum, celebrating the centenary of his birth. He was awarded the National Fine Arts Prize. The Ministry of Culture organized the anthological exhibition of his work: Rafael Canogar, 25 años de pintura (25 Years of Paint - ing), in the halls of the National Library, with catalogue texts written by Miguel Logroño, Enrico Crispolti and Manuel Padorno. Caja de Ahorros de Alicante y Murcia organized an anthological exhibition at Alicante. He exhibited at Valencia’s Punto Gallery.

 

1983

Es nombrado miembro de la Junta Directiva del Circulo de Bellas Artes, de Madrid  -cargo del que dimitiría en 1986- y miembro del Patronato del Museo de Arte Contemporáneo, también de Madrid.

El Museo de Arte Contemporáneo de Cáceres organiza una exposición antológica sobre su obra. Expone por primera vez, la nueva serie de homenajes a Julio González, donde incorpora de nuevo la imagen, en la exposición Premios Nacionales 1982, organizada por el museo de arte Cntemporáneo de Madrid.Sobre esta nueva obra, Maria Lluïsa Borrás, escribiría en el diario La Vanguardia: "Si el más famoso Canogar lo fue por haber sabido representar al hombre masa, al hombre anónimo de la calle con un lenguaje directo y extrapictórico, este pintor nos ofrece ahora en un lenguaje eminente, genuinamente pictórico, equilibrado, sabio y contundente, el rostro de la nueva abstracción. En resumen, una pintura nueva y a la vez perfectamente enraizada en la tradición, cuyo único peligro es el riesgo de convertirse en academicismo." Expone individualmente en la galería Cadaqués, de Gerona. Participa en varias colectivas, entre ellas: Con Sempere, organizada por el Banco Exterior de España en Madrid; y La experimentación en el arte, en el Centro de Arte Conde Duque, de Madrid y en Art Against Apartheid, en la Fondation National des Arts Graphiques et Plastiques de París

He was designated member of the Board of Directors at Madrid’s Círculo de Bellas Artes (he resigned in 1986) and of the Board of Madrid’s Museum of Contemporary Art.

Anthological exhibition of his work at Cáceres’s Museum of Contemporary Art. He exhibited, for the first time, the series of tributes to Julio González, where he incorporated images again, at the exhibition Premios Nacionales 1982, organized by Madrid’s Museum of Contemporary Art. About this new work, María Luisa Borrás wrote: ”Canogar was most famous for succeeding in representing the common man, the anonymous manof the street with a direct and extrapictorial language, but now this painter offers in an eminent, genuinely pictorial, balanced, wise and clear language, the face of the new abstraction. In short, a new painting and, at the same time, perfectly rooted to tradition, whose only danger is becoming academicism” (La Vanguardia, 24-2-85). He exhibited at Girona’s Cadaqués Gallery and participated in Con Sempere, organized by Banco Exterior de España, La experimentación del arte, at Madrid’s Centro de Arte Conde Duque, and in Art Against Apartheid, at Paris’s Fondation National des Arts Graphiques et Plastiques.

 

1984

Es nombrado vocal del consejo de Administración del Patrimonio Nacional. Su mayor aportación en este tiempo es la puesta en marcha de la Colección de Arte Contemporáneo, creada en el seno de ese organismo.

Junto con Rufino Tamayo, Motherwell, Le Parc, Tàpies, Clavé, Chillida, Saura, y Guerrero, participa en la carpeta de grabados Declaración Universal de los Derechos Humanos. Homenaje a Fray Bartolomé de las Casas, editada por el Ministerio de Cultura, la Junta de Andalucía y la Comisión Nacional del V Centenario, y presentada en el Museo Español de Arte Contemporáneo de Madrid.

Expone en el stand de la Galaría Juana Mordó en la Feria de Basilea

He was designated chair of the Administration Council of National Heritage. His biggest contribution in that time was the implementation of the Contemporary Art Collection of National Heritage.

He participated in the portfolio Homenaje a Fray Bartolomé de las Casas, edited by the Ministry of Culture, Government of Andalusia and the National Commission for the 5th Centenary.

He exhibited in the stand of Juana Mordó Gallery at Art Basel Fair.

 

1985

El Ministerio de Cultura de Francia le nombra Chevalier de L'Ordre des Arts et des Lettres. Imparte enseñanzas de pintura en el II Taller de Arte Actual, celebrado en Las Palmas de Gran Canaria. Participa como ponente en el seminario internacional El futuro de Europa, organizado por Cruz Roja en el Círculo de Bellas Artes, de Madrid. Participa en la exposición El arte contra el apartheid, celebrada en el Círculo de Bellas Artes, de Madrid, donando además una obra. Participa, como miembro de la Junta Directiva, en la creación de la Asociación de Usuarios de la Comunicación (AUC), con sede en Madrid.

Participa en la exposición El arte contra el apartheid, celebrada en el Círculo de Bellas Artes, de Madrid, donando además una obra. Participa, como miembro de la Junta Directiva, en la creación de la Asociación de Usuarios de la Comunicación (AUC), con sede en Madrid. Exposiciones en la Galeríe Bronda de Helsinki, Poll Gallery de Berlín y en la Sala Gaspar de Barcelona

He was designated Chevalier de L’Ordre des Arts et des Letres in France. He lectured in courses for “Arte Actual” painting workshop at Las Palmas de Gran Canaria. He participated as speaker in the international seminar “Europe’s Future”, organized by Red Cross at Madrid’s Círculo de Bellas Artes. He participated, as member of the Board of Directors, in the creation of Madrid’s Communication Users Association.

He participated and donated a work for the exhibition Art Against Apartheid. He participated in exhibitions at Helsinki’s Galerie Bronda, Berlin’s Poll Gallery, and Barcelona’s Gaspar Gallery.

 

1986

Viaja a Cuba para participar en el II Encuentro Internacional de Serígrafos, organizado por el Taller de Serigrafía René Portocarrero, de La Habana. Realiza el cartel publicitario y colabora en la presentación de la obra de Buero Vallejo El concierto de San Ovidio, en el Teatro Español de Madrid.

El Centro Cultural del Ayuntamiento de Alcoy organiza una exposición antológica sobre su obra. Expone en Arco'86, en el stand de las Galería Cadaqués. Participa en la exposición La presencia de la realidad en el arte español contemporáneo, muestra itinerante por diversos museos iberoamericanos.

He traveled to Cuba for participating in the 2nd International Encounter of Serigraphers, organized by Portocarrero Workshop. He made the poster and collaborated in the presentation of Buero Vallejo’s playwright El concierto de San Ovidio, at Madrid’s Teatro Español.

The Cultural Center of Alcoy’s City Hall organized an anthological exhibition of his work. He participated in ARCO (International Contemporary Art Fair), at the stand of Cadaqués Gallery, and in the exhibition La presencia de la Realidad en el Arte Español Contemporáneo, which then moved to different Latin American museums.

 

1987

Viaja, invitado por el Ayuntamiento de París, para asistir y participar en la exposición Le Siècle de Picasso, organizada por los Ministerios de Asuntos Exteriores y de Cultura de España y por el Ayuntamiento de la capital francesa. Nuevo viaje a París para su exposición antológica en el París Art Center, que se inaugura posteriormente en el Museum Bochum, en Alemania. Con motivo de esta exposición se edita un catálogo con textos de Ante Glibota, Gérard Xuriguera y Peter Spielmann.

Participa en el seminario Reencuentro con El Paso, organizado por la Universidad Menéndez Pelayo en su sede de Cuenca. Participa en las mesas redondas Memorias, organizadas por el Centro Cultural de la Caja de Pensiones de Barcelona.

Es elegido miembro del Consejo Directivo de la Fundación de Gremios, en representación del Patrimonio Nacional. Jurado del certamen Premios Castilla-La Mancha de Artes Plásticas. Miembro de la Comisión Consultiva de la Facultad de Bellas Artes de la Universidad de Castilla-La Mancha.

Se separa de su esposa, Ann Jane Mckenzie.

He was invited by Paris’s City Hall to attend and participate in the exhibition Cinco siglos de Arte Español, organized by Spain’s Foreign and Culture Ministries and Paris’s City Hall. New journey to Paris, this time for his anthological exhibition at Paris Art Center, which then moved to Germany’s Bochum Museum. On the occasion of this exhibition, an important catalogue with texts by Ante Glibota, Gérard Xuriguera and Peter Spielmann was published.

He participated in the seminar “Reencuentro con El Paso”, organized by Cuenca’s Universidad Menéndez Pelayo, and in the round tables “Memories”, organized by the Cultural Center of Caja de Pensiones in Barcelona.

He was chosen member of the Board of Directors, representing National Heritage, for Fundación de Gremios (Guild Foundation). He acted as jury in Castilla-La Mancha Plastic Arts Awards. He was chosen member of the Consultative Commission for the Fine Arts University of Castilla-La Mancha.

 

1988

Viaja a la India.

La galería Pierre Matisse, de Nueva York organiza la exposición El Paso, en conmemoración del XXX aniversario de la fundación del grupo. Se realiza una exposición retrospectiva sobre su obra en el Palacio Almudí de Murcia, en el contexto de Contraparada 9.

Preside el Jurado de los Premios de Artes Plásticas de la Fundación C.E.O.E. Viaja a Corea del Sur, invitado por el Comité de Selección de la XXIV Olympiad of Art.

Participa en la exposición Aspectos de una década. Pintura española 1955-1965, en la Fundación Caja de Pensiones, de Madrid, para cuyo catálogo escribe además un texto. Viaja a Chile, invitado por la organización de actividades Chile Crea. Encuentro Internacional de la Cultura por la Democracia en Chile. Expone en la galería Punto, de Valencia y participa en una colección muy especial. Obras originale sobre papel, en la Galeríai Rayuela

He traveled to India.

Pierre Matisse Gallery organized the exhibition El Paso, celebrating the 30th anniversary of this group’s foundation. Retrospective exhibition at Murcia’s Palacio Almudí.

He acted as chair of the Plastic Arts Awards of C.E.O.E. Foundation. He traveled to South Korea invited by the Selection Committee for the Olympiad of Art. 

He participated (and wrote a text) in the exhibition Aspectos de una década, pintura española, 1955-1965, at Madrid’s Caja de Pensiones Foundation. He traveled to Chile, invited by Chile Crea, to take part in their activities. He exhibited in Valencia’s Punto Gallery and participated in Una colección muy especial. Obras originales sobre papel, at Rayuela Gallery.

 

1989

Imparte un taller de pintura en el centro de arte Arteleku, de San Sebastián.

Es invitado a Taiwan para participar en la exposición Aspects of Contemporary Painters in Paris, organizada por el Taiwan Museum of Art, de Taichung. Es nombrado jurado del Premio Nacional de Periodismo Científico del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC). Viaja a París, donde participa en la exposición Espagne. Arte abstracto 1950-1965, organizada por Artcurial Centre d'art plastique contemporain. Viaja a Cuba invitado por el taller de serigrafía Portocarrero, donde realiza dos impresiones para los fondos del taller.

Expone en la galería Tretze, de Castellón y en la galería Italia, de Alicante. Participa en la muestra Spanish Masterpieces of the 20th Century, organizada por el Seibu Museum of Art, de Tokio.

He lectured in a painting workshop at Arteleku in San Sebastian.

He was invited to Taiwan for participating in the exhibition Aspects of Contemporary Painters in Paris, organized by Taiwan Museum of Art. He also participated as member of the jury in the Scientific Journalism Award, organized by Madrid’s Consejo Superior de Inves ti ga ciones Científicas. He traveled to Paris, where he participated in the exhibition Espagne Arte Abstracto 1950-1965, organized by Artcurial. He traveled to Cuba, invited by Portocarrero Serigraph Workshop, where he made two serigraphs for the collection of this workshop. He exhibited in Castellón’s Tretze Gallery and Alicante’s Italia Gallery. He participated in Spanish Masterpieces of the 20th Century, organized by Tokyo’s Seibu Museum of Art.

 

1990

Exposición retrospectiva en la Galleria Civica d'Arte Moderna Palazzo dei Diamante, de Ferrara. El Museo de Bellas Artes de Bilbao organiza la exposición retrospectiva de su obra gráfica y edita el catálogo razonado de la misma: Rafael Canogar. Obra Gráfica 1959-1990, con textos de Miguel Zugaza y Miguel Rubio. Viaja a París, donde participa en la exposición Le Visage dans l’art contemporain, en el Musée du Luxembourg de esa ciudad. Participa en la exposición Madrid. El arte de los 60, organizada por la Comunidad de Madrid. Es inlcuido en la exposición Couleurs de la Vie. Cent Artistes témoignent pour l’homme, itinerante por diversos países europeos.

Preside, en Madrid, el jurado del Premio de la CEOE a las Artes. Miembro del jurado de la III Bienal Ciudad de Albacete y del jurado de los Premios Castilla-La Mancha de Artes Plásticas. Miembro del Comité de Selección del Simposio Internacional de Esculturas al Aire Libre, celebrado en Madrid. Viaja a Estambul y a París, en esta última ciudad para mostrar su obra en la Fiac 90 con la galería Punto. Expone individualmente en la galería Lina Davidov, de París,  en la galería TH, de Lyon y en la galería Afinsa-Trindade, de Oporto.

Retrospective exhibition at Ferrara’s Civica d’Arte Moderna Palazzo dei Diamanti, in Italy. Bilbao’s Fine Arts Museum organized the retrospective of his graphic work and published the catalogue Rafael Canogar: Obra Gráfica 1959-1990, with texts by Miguel Zugaza and Miguel Rubio. He traveled to Paris for participating in the exhibition Le Visage dans l’art contemporain, at Luxembourg Museum. He participated in El arte de los 60, organized by the Regional Government of Madrid, and also in Couleurs de la Vie. Cent Artistes témoignent pour l’homme, itinerant exhibition through several European countries.

He chaired the jury of C.E.O.E. Arts Award. He was chosen member of the jury for the 3rd Albacete Biennial and for Castilla-La Mancha Plactic Arts Regional Awards. He was also chosen member of the Selection Committee for the 1st International Symposium of Open Air Sculptures, held in Madrid. He traveled to Istanbul and Paris for exhibiting in Fiac’90 as artist of Punto Gallery. He exhibited individually in Paris’s Lina Davidov, Lyon’s TH and Porto’s Afinsa-Trindade.

 

1991

Su exposición retrospectiva Rafael Canogar. Obra Gráfica 1959-1990, se expone en las salas de arte de la Antigua Universidad de Salamanca y en el Auditorio de Santiago de Compostela. Viaja a Milán, con ocasión de su exposición personal Rafael Canogar. Opere 1957-1964, inaugurada en la galería Arte 92, con texto en el catálogo de Fabrizio D'Amico. Participa en la Feria de Arte de Basilea con la Galería Bat de Madrid.

Miembro del jurado del VIII Salón Nacional de Artes Plásticas del Ayuntamiento de Alcobendas. Miembro del jurado del I Premio de Pintura Información y Libertad de Prensa El Día 16, organizado por el periódico El Día 16 de Baleares, de Palma de Mallorca. El Ministerio de Asuntos Exteriores de España le concede la Encomienda de la Real Orden de Isabel la Católica, por su labor en relación con el Patrimonio Nacional. Miembro del Patronato del Museo Vostell de Malpartida (Cáceres). Expone en la Galería Barcelona, de Barcelona, en la Galería Bat, de Madrid, en la Galería Cadaqués, de Gerona y en el Studio Beniamino, de San Remo (Italia). Participa en la exposición 100 paintings: Spanish art in the 20th Century from Picasso to the present day, organizada en Japón por el Mie Prefectural Art Museum y The Sankei Shimbum, Japón.

His retrospective exhibition Obra Gráfica 1959-1990 was held in the art halls of the old University of Salamanca and in Santiago de Compostela’s Auditorium. He traveled to Milan for his individual exhibition (with works from the period 1957-1964) at Galleria Arte 92, with catalogue text by Fabrizio D’Amico. He participated in Art Basel Fair as artist of Madrid’s Bat Gallery.

Member of the jury for the Plastic Arts National Council of Alcobendas’s City Hall and for Premio a la Obra de un Artista, granted by publication Diario 16 of Palma de Mallorca. He was awarded the Order of Isabella the Catholic in recognition of his work at National Heritage. Member of the Board of Directors of Wostell Museum in Malpartida de Cáceres. He exhibited in Barcelona’s Barcelona Gallery, Madrid’s Bat Gallery, Girona’s Cadaqués Gallery and San Remo’s Studio Beniamino. He participated in 100 Paintings: Spanish in the 20th Century, organized by Mie Prefectural Art Museum and The Sankei Shimbum, Japan.

 

1992

Expone individualmente en las Galerías de Arte La Caja y Viana, de Córdoba, con texto en el catálogo de Antonio García-Tizón. Viaja a Canadá, invitado por el taller de grabado Presse Papier, de la localidad de Trois-Rivières. Miembro del Jurado de la Bienal Internacional de Arte Contemporáneo ciudad de Almería. Expone sus obras en los Pabellones de Castilla-La Mancha y de la Comunidad de Madrid en la Exposición Universal Sevilla’92 (Expo’92).

Obtiene el divorcio de su primer matrimonio y se vuelve a casar con Purificación Chaves.

Ediciones Ibérico 2 Mil de Barcelona publica en dos volúmenes el estudio Canogar. Catálogo General, con una selección de textos de diversos autores. El artista vuelve a imprimir un nuevo giro a su obra, a su "poética fragmentada", según la definición de Víctor Nieto Alcaide. El propio artista escribe que su nueva obra se compone de "estructuras formadas por la superposición de diferentes capas de pasta de papel... con imágenes que, como signo o icono, construye o reconstruye la obra misma… Ambos elementos son básicamente estructurales, que nos traen ecos y memorias de elementos ornamentales primarios y arcaicos, además de fuerzas de oposición construcción-deconstrucción."

He exhibited individually at Caja de Córdoba, with catalogue text by García-Tizón. He traveled to Canada, invited by the engraving company Presse Papier de Trois- Rivières. He was chosen as member of the jury in Almería Biennial. He exhibited his work in Castilla-La Mancha Pavilion and Royal Pavilion at Seville’s EXPO-92.

He divorced from his first wife and married again with Purificación Chaves.

Barcelona’s Editorial Ibérico 2 Mil publishing house edited two volumes with his entire work, including texts by several authors. Canogar gave a new twist in his work, in his “fragmented poetics”, as Víctor Nieto Alcaide wrote. Canogar wrote that his new work are “structures formed by superposing different layers of paper pulp... with images that, as sign or icon, construct or reconstruct the actual work. Both elements are basically structural, which remind of primary and archaic ornamental elements as well as construction-deconstruction opposition forces.”

 

1993

Viaja a Chile, invitado a participar en I Congreso de Artistas Plásticos Chilenos, celebrado en Santiago, en las sedes del Museo Nacional de Bellas Artes y el Museo de Arte Contemporáneo MAC. Miembro del jurado del Certamen de Pintura, organizado por la Caja de Ahorros de Córdoba. Viaja a Paraguay, invitado por el AECI (Agencia Española de Cooperación Internacional), para impartir una conferencia, El estado de la obra gráfica, e inaugurar la exposición Territorios de papel. Grabados de cuatro artistas españoles: Frederic Amat, Rafael Canogar, Luis Gordillo, José Hernández. Posteriormente viaja a Lima para inaugurar esta misma muestra y pronunciar varias conferencias sobre su propia producción. Expone individualmente en la Galerie Scheffel, de Bad Homburg (Alemania) y en la Galleria Italia, de Alicante. Es seleccionado para formar parte del repertorio de obra gráfica Colección el Aire, participando asimismo en la exposición colectiva itinerante por Iberoamérica organizada sobre la misma, bajo el título Colección El Aire. La colección de arte más viajera.

He traveled to Chile, invited to participate in the 1st Congress of Chilean Plastic Artists. He was chosen member of the jury for the Painting Prize organized by Caja de Ahorros de Córdoba. He traveled to Paraguay, invited by the Latin American Cooperation Institute, for giving a conference, “The State of the Graphic Work”, and for opening the itinerant exhibition Paper Territories, in which he took part. He exhibited in Scheffel Gallery at Bad Homburg, Germany, and at Alicante’s Italia Gallery. He participated in “Air Collection”, gathering graphic work, and in the collective itinerant exhibition that traveled through Latin America for this purpose. He traveled to Lima, where he gave several conferences about his work before opening the exhibition Paper Territories in that city.

 

1994

Exposición individual O novo Canogar en Salas Municipales del Museo do Pobo Galego, de Santiago de Compostela, con texto del propio Canogar en el catálogo. Participa en la muestra ‘Miró 100 años después’. Exposición homenaje a Miró, organizada en la Galería Bat Alberto Cornejo, de Madrid, y en El color de los sueños, de la Galería Jorge Mara, también de Madrid. Viaja a Chile, invitado como jurado de la Bienal Internacional de Arte de Valparaíso, desde donde viaja al Estrecho de Magallanes.

Participa en la exposición colectiva Contemporary Spanish Prints, que tiene lugar en tres centros irlandeses: la Graphic Studio Dublin Gallery, la Limerick City Gallery of Art y el Model Arts Center Sligo. Exposición individual en las Sala de Exposiciones del Banco Zaragozano, en Zaragoza, y en la Galería Punto de Valencia.

He participated in the individual exhibition O novo Canogar at Auditorium Halls in Galicia Museum of Pobo Galego, which included a text by Canogar in the catalogue. He participated in the collective exhibitions Miró 100 años después (Miró, 100 Years Afterwards), held at Bat Alberto Cornejo Gallery, and El color de los sueños (The Color of Dreams) at Jorge Mara Gallery, both in Madrid. He traveled to Chile, invited as member of the jury for Valparaiso Biennial, after which he also traveled to Magallanes Strait.

He participated in the collective exhibition Contemporary Spanish Prints, at Graphic Studio Dublin Gallery, which then moved to Limerick City Gallery of Art and to Sligo Model Arts Center, all of them in Ireland. Individual exhibition at the Exhibition Halls of Banco Zaragozano, in the city of Saragossa, and at Valencia’s Punto Gallery.

 

1995

Exposición individual en la galería Barcelona, de Barcelona. Expone individualmente en la Sala Robayera del Ayuntamiento de Miengo, en Cantabria. Expone con la galería Barcelona en la Feria de Arte de Colonia.

Dirige el I Taller Pablo Ruiz Picasso, organizado por el Museo de Arte Contemporáneo Unión Fenosa (MACUF), de La Coruña y un taller de pintura en el Círculo de Bellas Artes de Madrid. Viaja a Buenos Aires, invitado por la organización de la exposición Arte al Sur. I Encuentro de arte contemporáneo, en la que participa como invitado extranjero. Desde Buenos Aires se traslada para visitar la Patagonia.

Individual exhibition at Barcelona Gallery in the city of Barcelona. Collective exhibition at Robayera Gallery in Miengo, Cantabria. He participated with Barcelona Gallery at the Art Fair of Cologne, Germany. 

 He lectured in the 1st Pablo Ruiz Picasso Workshop in the Contemporary Art Museum “Unión Fenosa” of La Coruña, and in a painting workshop at Madrid’s Círculo de Bellas Artes. He traveled to Buenos Aires, invited by the organization committee of Feria Arte al Sur, in whichhe participated as foreign artist. From Buenos Aires he moved to Patagonia for paying a visit.

 

1996

Es elegido miembro de número de la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando. Realiza el cartel del Baile de Máscaras del Círculo de Bellas Artes, de Madrid. Expone en la Galería Pelaires de Palma de Mallorca. Exposición en el Museo de Arte Contemporáneo Unión Fenosa (MACUF), de La Coruña, con textos en el catálogo de Víctor Nieto Alcaide y del propio pintor. En la mesa redonda de clausura de esta muestra, que versa sobre el tema de la obra de Canogar, intervienen Gloria Moure, la pintora Cruz Pérez Rubido, Xavier Seoane, Julio Argüelles y Luis Caruncho, como moderador. Participa en la exposición colectiva L'espai, el limit, el gest, el silenci, en la galería Barcelona, de Barcelona. Es nombrado miembro de la Junta de Protectores de la Real Fundación de Toledo.

Jurado del XV Salón Nacional de Artes Plásticas de Alcobendas, Madrid. Participa en la mesa redonda homenaje a Manuel Rivera, en el Centro Conde Duque, de Madrid. Miembro de los jurados de la International Triennial of Painting (Sofía, Bulgaria) y de la 6th Cairo International Biennale 1996.

He was chosen member of the Fine Arts Royal Academy of San Fernando, Madrid, Spain. He created the poster for the Masked Ball of Madrid’s Círculo de Bellas Artes. He exhibited in Palma de Mallorca’s Pelaires Gallery and in the Contemporary Art Museum “Unión Fenosa” of La Coruña, with catalogue texts by Víctor Nieto Alcaide and also by Canogar. Closing round table about his work, with the participation of Gloria Moure, Cruz Pérez Rubido, Xavier Seoane, Julio Argu?elles, and Luis Caruncho acting as moderator. He participated in the collective exhibition L’espai, el limit, el gest, el silenci at Barcelona Gallery.

Member of the jury for the 15th Plastic Arts Awards in Alcobendas, Madrid. He participated in a round table paying tribute to Manuel Rivera at Madrid’s Centro Conde Duque. Member of the jury for Sofia’s International Painting Biennial and Cairo’s 6th International Biennial.

 

1997

Expone individualmente en Sala García Castañón de Pamplona, con motivo de la conmemoración del 125 aniversario de Caja Pamplona; El Museo Vostell de Malpartida (Cáceres) le dedica su actividad (El cuadro del mes); y en la Galería Arrêt sur l'Image, de Burdeos.

Exposición retrospectiva Rafael Canogar. La pasión de pintar (1956-1997), en el Centro Cultural Casa del Cordón de Caja de Burgos (Burgos) y exposición retrospectiva Canogar 1957-1997, en el Museo de Santa Cruz, de Toledo, que viaja posteriormente a los museos de Ciudad Real y Albacete.; y exposición antológica de obra gráfica en el Museo del Grabado Español Contemporáneo, de Marbella (Málaga).

Miembro del Jurado de la V Mostra Unión Fenosa de A Coruña y del XV Premio Internacional de Pintura Eugenio Hermoso, de Frenegal de la Sierra (Badajoz).

Participa en la exposición colectiva 40 aniversario de Grupo El Paso, inaugurada en el Centro Cultural Caixavigo, de Vigo y que después itinera a otras localidades gallegas.

Individual exhibitions at Pamplona’s García Castañón Gallery on the occasion of the 125th anniversary of the foundation of Caja de Pamplona; at Vostell Museum in Malpartida de Cáceres (El cuadro del mes); and at Bordeaux’s Regarde sur l’image Gallery.

Retrospective exhibitions La pasión de pintar, 1956-1997, at Centro Cultural Casa del Cordón, Caja de Burgos, and Canogar 1957-1997, at Toledo’s Santa Cruz Museum, which was also held at the museums of Ciudad Real and Albacete; and an anthological exhibition at Marbella’s Engraving Museum.

 Member of the jury for the 5th Mostra Unión Fenosa in La Coruña and for International Painting Prize “Eugenio Hermoso” in Frenegal de la Sierra, Extremadura.

 He participated in the collective exhibition 40th Anniversary of El Paso Group at Centro Cultural Caixavigo.

 

1998

Exposición Canogar. Obra reciente en la Galería Atlántica Centro de Arte, de La  Coruña. Expone individualmente en la Galería António Prates, de Lisboa. Participa como invitado de honor en la 7th Cairo International Biennale 1998. Artista invitado en la LIX Exposición Nacional de Artes Plásticas, de Valdepeñas (Ciudad Real).

Participa en la exposición Una colección para los fondos del CAAM. Obra Internacional, en el Centro Atlántico de Arte Moderno, de Las Palmas de Gran Canaria. Es seleccionado para la exposición Abstracción española años 60 / Obra gráfica, celebrada en la galería Estiarte, de Madrid. Participa en la muestra Ciento y...postalicas a Federico García Lorca (1898-1998), en el Museo Postal y Telegráfico, de Madrid.

Viaja a Málaga para hacer el tradicional “Brindis por Picasso”, invitado por la Fundación Picasso Museo-Casa Natal, de Málaga.

Miembro del jurado internacional de la I Bienal Internacional de Escultura, celebrada en la ciudad de Resistencia (Argentina). Miembro del jurado del XII Salón de Otoño de Pintura, organizado por el Ayuntamiento de Huelva.

La Asociación Cultura Viva, de Madrid le concede el IX Premio de Plástica Cultura Viva.

Con el patrocinio de Christie’s y en el Instituto de España de Londres, pronuncia la conferencia titulada Introducción a una década de arte de vanguardia española. Imparte una conferencia sobre su obra en el Monasterio de Valdediós, cerca de Oviedo.

Individual exhibitions at Atlántica Art Center, La Coruña (Canogar, Obra reciente) and Lisbon’s António Prates Gallery. He exhibited as guest of honor in the 7th Cairo International Biennial. He participated as guest artist at the 59th National Exhibition of Plastic Arts in Valdepeñas.

He participated in the collective exhibitions Una Colección para los Fondos del CAAM. Obra internacional, at the Atlantic Center for Modern Art in Las Palmas de Gran Canaria; Abstracción española Años 60, at Madrid’s Estiarte Gallery; Ciento y... Postalicas a Federico García Lorca, at Madrid’s Postal and Telegraph Museum.

He traveled to Málaga for participating in “Brindis por Picasso (A Toast to Picasso)”, invited by Málaga’s Picasso Foundation.

Member of the jury for the 1st International Sculpture Biennial in the city of Resistencia, Argentina, and for the Autumn Prize, in the city of Huelva.

He was awarded the 9th Plastic Prize “Cultura Viva 1998”, granted by the Cultural Association “Cultura Viva” of Madrid.

Conference at London Spain Institute, titled “Introduction to a Decade of Art in the Spanish Avant-Garde”, organized by Christie’s. He gave a conference on his work at Valdediós Monastery, Oviedo.

 

1999

Exposición antológica de obra gráfica en la Sala El Paso del Centro Cultural de las Artes, de Alcorcón (Madrid). Exposición conjunta con Luis Feito, en la Galería Darío Ramos, de Oporto. Exposición Colección de Arte Contemporáneo Banco Zaragozano, en la Lonja de Zaragoza. Exposición de obra gráfica en la galería Tolmo, de Toledo.

Dirige la edición de este año del Taller Experimental de Grabado de Alcalá la Real (Jaén). Miembro del Jurado de la 4th Sharjah International Arts Biennial, celebrada en Sharjah (Emiratos Árabes Unidos).  Pronuncia la conferencia La escultura en espacios públicos, organizada por la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED) en su Centro Asociado de Plasencia (Cáceres). Miembro del Jurado de la X Bienal Nacional de Pintura La Carbonera, celebrada en Sama-Langreo (Asturias).

Anthological exhibition of his graphic work at El Paso Hall, in the Arts Cultural Center of Alcorcón, Madrid. Exhibition along with Luis Feito at Porto’s Darío Ramos Gallery. Collective exhibition Colección de Arte Contemporáneo Banco Zaragozano, in the city of Saragossa. Individual exhibition at Toledo’s Tolmo Gallery.

Experimental Engraving Workshop at Alcalá la Real, Jaén. Member of the jury at Sarjah International Biennial. Conference on “Sculpture in Public Spaces”, organized by UNED (Spanish Open University) in Plasencia. Member of the jury for the 10th La Carbonera Biennial in the city of Langreo, Asturias.

 

2000

Invitado especial a la exposición trienal de obra gráfica 2.Hrvatski Trijenale Grafike (Zagreb), donde se le concede el Nagradu Tomislav Krizman (Premio de Honor Tomislav Krizman). 

Exposición individual en Tardor Cultural 2000, en Villafamés (Castellón). Participa en la exposición itinerante Reencuentro Tawaussul, que viaja a varios museos españoles y marroquíes. Participa en la exposición colectiva de obra gráfica Grabado: la huella del artista. Colección de obra gráfica de la Fundación “la Caixa”, de Barcelona, itinerante por diversas ciudades españolas. Es incluido en la exposición Memoria y modernidad. Arte y artistas del siglo XX en Castilla-La Mancha, inaugurada en el Centro Cultural San Marcos de Toledo e itinerante en 2001 por diversas localidades castellano-manchegas. Participa en la exposición ¿Quién dijo no? Imágenes del Arte Pop en España, en la Sala de Exposiciones “Víctor de los Ríos” de la Casa de Cultura de Santoña, Santander (Cantabria).

Preside el Jurado de la VI Bienal Internacional de Grabado Caixanova, celebrada en Orense.

He was selected as special guest in the exhibition of graphic work 2. Hrvatski trijenal grafike, Talijanski institut za kulturu, Zagreb, where he was awarded the Honor Prize “Tomislav Krizman”.

Individual exhibition at Tardor Cultural Center in Villafamés, Castellón. He participated in the collective exhibition Tawassul, which was held in several museums of Spain and Morocco; also, in the collective exhibition of graphic work Grabado. La huella del artista, at Barcelona’s ‘la Caixa’ Foundation; in the exhibition Memoria y modernidad. Arte y Artistas del siglo XX en Castilla-La Mancha, at Toledo’s Centro Cultural San Marcos (itinerant); in the exhibition, ¿Quién dijo no? Imágenes del Arte Pop, at Casa de Cultura in the city of Santoña, Santander.

He chaired the jury for the 6th International Engraving Biennial in Orense, organized by Caixanova.

 

2001

Concesión del Doctorado Honoris Causa de la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED) como reconocimiento de su arte de vanguardia y su actitud crítica

Viaja a Muscat (Omán), invitado por la Omani Association for the Visual Arts.

Realiza diversas exposiciones individuales: 50os de pintura (retrospectiva), Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia; Dosier, Rafael Canogar-obra gráfica. Kabinet Grafike, Zagreb; Obra reciente, Galería  Estiarte de Madrid; Rafael Canogar, Galería Juan Gris de Madrid; Última década. Obra gráfica, Galería Idearte, Madrid; Rafael Canogar, Galería de arte Representación, Granada; Canogar, recuperar la memoria, Galería 3 Puntos de Barcelona: Obra reciente, Galería Manuel Ojeda de las Palmas de Gran Canaria; y Canogar, más allá del espacio pictórico (esculturas), en la Galería Raquel Ponce de Madrid, catálogo con texto de Rafael Canogar.

Invitado para exponer en Croacia, coincidiendo con el 50 aniversario del inicio de la labor del Kabinet grafike HAZU de la Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti (Croatian Academy of Sciences and Arts).

Participa en la exposición colectivas: 1972-2000, Galería Punto, Valencia; Reencuentro-Tauwaussul, de artistas españoles y morroquíes, en el Círculo de Bellas Artes de Madrid (itinerante); Las Claves de la España del siglo XX,  Museu de las Ciències Príncipe Felipe, de Valencia; De Picasso a Barceló, Colección de Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, en el Museo Nacional de Bellas Artes de Buenos Aires; Memoria y modernidad. Arte y artistas del siglo XX en Castilla-La Mancha, Cuenca.

Asiste, en Salamanca, a una mesa redonda organizada por la Fundación Cristóbal Gabarrón sobre el tema El futuro del arte contemporáneo, sus expectativas y posibilidades en el nuevo siglo, en el contexto de la V Feria Internacional de Arte de Castilla y León (ARCALE).

Miembro del Jurado de la VII  Mostra Unión Fenosa, organizada por el Museo de Arte Contemporáneo Unión Fenosa  (MACUF), de La Coruña. 

He was awarded an honorary doctorate by the Spanish Open University in recognition of his avant-garde art and critical attitude.

He traveled to Muscat, invited by the Association of Oman Artists.

He participated in several individual exhibitions: 50 años de pintura (retrospective), Art Center National Museum Reina Sofía; Dossier, Rafael Canogar-obra gráfica, Kabinet Grafike, Zagreb; Obra reciente, Madrid’s Estiarte Gallery; Rafael Canogar, Madrid’s Juan Gris Gallery; Última década. Obra gráfica, Madrid’s Idearte Gallery; Rafael Canogar, Granada’s Representación Art Gallery; Canogar, recuperar la memoria, Barcelona’s 3 Puntos Gallery; Obra reciente, Las Palmas de Gran Canaria’s Manuel Ojeda Gallery; and Canogar, más allá del espacio pictórico (Sculptures), at Madrid’s Raquel Ponce Gallery, with catalogue text by Rafael Canogar.

He was expressly invited to exhibit in Croatia, in an exhibition celebrating the 50th anniversary of the foundation of the Graphic Work Department in the Croatian Academy for Science and Fine Arts.

He participated in the following collective exhibitions: 1972-2000, Punto Gallery, Valencia; Reencuentro-Tawaussul, including Spanish and Moroccan artists, at Madrid’s Círculo de Bellas Artes (Itinerant); Las claves de la España del siglo XX, Valencia Sciences Museum; De Picasso a Barceló. Collection of the Art Center National Museum Reina Sofía, at Buenos Aires Fine Arts National Museum; Memoria y modernidad. Arte y Artistas del siglo XX en Castilla-La Mancha, held in Caja Castilla-La Mancha, in the city of Cuenca.

He participated in a round table in Salamanca, organized by Cristóbal Gabarrón Foundation, on “The future of contemporary art, its expectations and possibilities in the new century.”

Member of the jury for the 7th Mostra Unión Fenosa, organized by the Museum of Contemporary Art “Unión Fenosa.”


2002

Obtiene el premio Tomás Francisco Prieto, otorgado por la Fundación Real Casa de la Moneda, que se concede a artistas “de indubitado prestigio por el conjunto de su obra”.

Realiza diversas exposiciones individuales: Fundación Rodríguez-Acosta de Granada y Caja de Granada la Genaral; Centro Gustavo de Maeztu de estella, Navarra; Galeía Italia de Alicante, Galería Ángeles Baños de Badajoz y Galería Sala Maior de Oporto.

Es nombrado Hijo Predilecto de Toledo en un acto académico celebrado en la Sala Capitular del Ayuntamiento de la ciudad, y precediendo a la inauguración de la exposición Canogar. Gráfica 1960-2001, retrospectiva en el Centro Cultural San Marcos, también en Toledo.

Entre las exposiciones colectivas: En el tiempo de El Paso, en el Centro Cultural de la Villa, de Madrid; De Picasso a Tápies. Colección del Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía; Mostra d´Art Contemporani, Fundación Lecasse, Alcoy; Relevos, Rafael Canogar- Alberto Reguera, Museo de Bellas Artes de Sevilla; Artistas españoles actuales en el centenario de la escuela de arte de Toledo, Escuela de Arte de Toledo; Homenaje a los años de El Paso, Galería espacio Líquido, Gijón.

Se celebara el ciclo de Conferencias "En Torno a Rafael Canogar" en el Centro Cultural La General de Granada, organizado por la Fundación Rodríguez-Acosta.

Miembro de los jurados del III Premio ABC de Pintura y Fotografía, del Certamen de Jóvenes Artistas de Castilla-La Mancha, del II Certamen de Pintura Contemporánea  de la Fundación Wellington, de Madrid, del XII Certamen de Pintura UNED Plasencia y del Premio de las Artes Cristóbal Gabarrón de Valladolid.

Recibe en Madrid la Placa de Pintor Ilustre, de la Asociación de Escritores y Artistas Españoles.

He was awarded the Prize “Tomás Francisco Prieto”, by the Foundation Real Casa de la Moneda, in recognition of the work and projection of essential artists of this time.

He participated in several individual exhibitions: At the Rodríguez-Acosta Foundation in Granada and at Caja de Granada la General; at Gustavo de Maeztu Center in the city of Estella, Navarra; at Alicante’s Italia Gallery, at Badajoz’s Ángeles Baños Gallery and at Porto’s Sala Maior Gallery.

He was named “Favorite Son” of the city of Toledo, opening the exhibition Gráfica, a retrospective of his graphic work, at Toledo’s San Marcos Cultural Center.

He participated in the following collective exhibitions: El Paso, at Madrid’s Centro Cultural de la Villa; De Picasso a Tàpies. Collection of the Art Center National Museum Reina Sofía; Gemeentemuseum, The Hague; Mostra d’ Art Contemporani, Lecasse Foundation, Alcoy; Relevos, Rafael Canogar-Alberto Reguera, Seville’s Museum of Fine Arts; Artistas españoles actuales en el centenario de la escuela de arte de Toledo, Toledo’s Art School; Homenaje a los años de El Paso, Espacio Líquido Gallery, in the city of Gijón.

The Conference Cycle “En Torno a Rafael Canogar (Around Rafael Canogar)” was held at the Cultural Center “La General” in Granada, organized by Rodríguez-Acosta Foundation.

Member of the jury for the 3rd ABC Prize for Painting and Photography, Young Artists Awards of Castilla-La Mancha, 2nd Contemporary Painting Prize of Wellington Foundation, 12th Painting Awards of the Spanish Open University, and the Arts Prize Cristóbal Gabarrón in the city of Valladolid.

He received an honorary plaque as Illustrious Painter, awarded by the Spanish Association of Artists and Writers.

 

2003

El Ministerio de Cultura de España le concede la Medalla de Oro al Mérito en las Bellas Artes.

Con motivo del premio Tomás Francisco Prieto, obtenido en 2002, el Museo Casa de la Moneda, de Madrid organiza la exposición Rafael Canogar. Retrospectiva gráfica 1959-2003, inaugurada por S.M. la Reina Doña Sofía. Se edita además con tal ocasión un catalogo razonado de la totalidad de la obra gráfica de Canogar, actualizando el catálogo razonado inicial. Se incluyen textos de José Marín Medina y poemas de Miguel Ángel Muñoz.

Realiza varias exposiciones individuales: Rafael Canogar. Realidad y memoria 1992-2003, en el Círculo de Bellas Artes, de Madrid; Rafael Canogar. Espejismos y Realidad, en AyN Centro de Arte, de Madrid; Canogar 1975-2003, organizada por Arte Español para el Exterior, itinerante en el Palacio Królikarnia, Museo Nacional de Varsovia, Museo Nacional de Bellas Artes de Buenos Aires, con la asistencia de S.S.M.M. los Reyes al acto de inauguración.         

Participa en diversas exposiciones colectivas: El Paso, en el Centro de Exposiciones y Congresos Ibercaja, de Zaragoza; Un siglo de cambios. ABC, en la Biblioteca Nacional de Madrid; De Tàpies a Barceló. Arte contemporáneo en colecciones privadas de Toledo, Real Fundación de Toledo, en Toledo; La Spagna dipinge il Novecento. Capolavori del Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, en el Museo del Corso, en Roma; Trajecte de paper, itinerante organizada por la Universidad Politécnica de Valencia; Libert@dexpresión.es. 25 aniversario de la Constitución española, en el Centre Cultural La Beneficencia, de Valencia; Entre dos siglos, en la galería Rayuela, de Madrid…

Miembro del Jurado de la I Edición de los galardones Castellano-manchegos del Mundo: Premios de las Artes y de la Ciencia. Realiza asimismo la escultura para los premiados, Junta de comunidades de Castilla-La Mancha.

He was awarded the Fine Arts Gold Merit Medal.

The exhibition Rafael Canogar. Retrospectiva gráfica 1959-2003, was held on the occasion of the Prize “Tomás Francisco Prieto 2002”, at Madrid’s Museo Casa de la Moneda, with the presence of Her Majesty Queen Sofia in the opening act, and for which a catalogue was published including his entire graphic work with texts by José Marín Medina and poems by Miguel Ángel Muñoz.

He participated in several individual exhibitions: Espejismos y Realidad, Arte y Naturaleza Art Center, Madrid; Realidad y Memoria, Madrid’s Círculo de Bellas Artes; Canogar 1975-2003, organized by Arte Español para el Exterior, which was also held subsequently at Królikarnia Palace, National Museum of Warsaw, National Museum of Fine Arts in Buenos Aires, with the presence of the King and the Queen of Spain in the opening act.

And he participated in several collective exhibitions, including: El Paso, at Saragossa’s Ibercaja Exhibition and Congress Center; Un siglo de cambios. ABC, Madrid’s National Library; De Tàpies a Barceló. Arte Contemporáneo en exposiciones privadas en Toledo, Toledo Royal Foundation, in the city of Toledo; La Spagna dipinge il Novecento. Capolavori at the Art Center National Museum Reina Sofía, Corso Museum, Rome; Trajecte de paper, Universidad Politécnica de Valencia; Libert@dexpresión.es. 25 aniversario de la Constitución española, Cultural Center “La Beneficencia”, Valencia; and Entre dos siglos, Madrid’s Rayuela Gallery.

Member of the jury for the 1st edition of “Castellano- Manchegos del Mundo: Arts and Sciences Awards.”

 

2004               

Realiza diversas exposiciones individuales: Canogar. “Realidade e Memória”, en la galería Galeria António Prates, de Lisboa y en la Fundação D. Luís I Centro Cultural, de Cascais; retrospectiva gráfica Rafael Canogar, en el Centro Cultural Federico García Lorca, del Ayuntamiento de Rivas Vaciamadrid (Madrid); Viaja a México, con ocasión de la inauguración de su exposición itinerante iniciada el año anterior en Varsovia, y presenta allí el libro de Miguel Ángel Muñoz, Espejismo y realidad: Aproximaciones a la obra de Rafael Canogar, publicado por Editorial Praxis en 2003. Viaja de nuevo a México para presentar la carpeta Cinco espacios para Rafael Canogar, editada en este mismo año, y que contiene cinco grabados y cinco poemas de Miguel Ángel Muñoz dedicados al artista. Viaja a Montevideo para pronunciar una conferencia con ocasión de la clausura de la fase de su exposición itinerante en el Museo Nacional de Artes Visuales donde da una conferencia; Al filo de dos siglos, en el Museo de la Fundación Gregorio Prieto, en Valdepeñas (Ciudad Real); Exposición individual, "La materia fragmentada" en la Galería Metta, de Madrid.

Realiza una escultura conmemorativa de los atentados del 11M, para el municipio de Valdemoro (Madrid),  inaugurada el 30 de junio en el Parque Tierno Galván de esa localidad.

En un acto celebrado el 16 de septiembre en Cáceres y presidido por S.S.M.M. los Reyes, le fue entregada la Medalla de Oro al Mérito en las Bellas Artes, concedida en el año 2003.

Participa como jurado en la II Certamen de Obra Grafica IDEA, en la XII Convocatoria de Becas de Artes Plásticas de la Fundación Marcelino Botín, de Santander, en el V Premio de Pintura Aula de Artes Plásticas de la Universidad de Murcia y en el Premio Nacional de Fotografía del Ministerio de Cultura de España.

Participa en diversas exposiciones colectivas: El Paso y los años 60, en la Galería Aroya, de Zaragoza; itinerante España años 50. Una década de creación, organizada por la Sociedad Estatal para la Acción Cultural Exterior en el Museo Municipal de Málaga, en la Mücsarnok Kunsthalle de  Budapest y en la Národní Galerie de Praga; El Paso 1957-1960, en la Galería Marlborough de Madrid; Imagen de un centenario. Pintores chilenos y españoles ilustran Neruda, en el Museo de América, en Madrid.

Individual exhibitions: Canogar. Realidade e memoria, Fundação D. Luis I, at Lisbon’s António Prates Gallery; and Cascáis’s Cultural Center. He traveled to Portugal to attend the opening act; Rafael Canogar. Retrospectiva Gráfica 1959-2003, Federico García Lorca Cultural Center, Rivas Vaciamadrid; retrospective exhibition Canogar, 1975-2003, organized by Arte Español para el Exterior, held at Parque Fundidora, Nuevo León Arts Center, Monterrey (itinerant exhibition: Warsaw, Buenos Aires, Mexico City, Montevideo); he traveled to Mexico for the opening act and presented the book by Miguel Ángel Muñoz, Espejismo y Realidad: Aproximaciones a la obra de Rafael Canogar; he also attended the opening act at Antiguo Colegio San Ildefonso, Mexico City, where he presented the folder Cinco espacios para Rafael Canogar, with five engravings and five poems by Miguel Ángel Muñoz, dedicated to the artist; he then traveled to Montevideo, for closing this itinerant exhibition at the National Museum of Visual Arts, where he gave a conference; Al filo de dos siglos (graphic work), Gregorio Prieto Foundation in the city of Valdepeñas; La materia fragmentada, Metta Gallery, Madrid.

He created the sculpture in memory of the terrorist attack that took place on March 11, 2004 for the city of Valdemoro, Madrid, unveiled on June 30, at Parque Tierno Galván of that city.

In an act held on September 16 at Cáceres, with the presence of the King and Queen of Spain, he was awarded the 2003 Fine Arts Gold Merit Medal.

He acted as jury in the 2nd IDEA Graphic Work Prize, the 12th Call for Plastic Arts Grants by the Foundation Marcelino Botín in Santander, the 5th Painting Prize for the Plastic Arts Department of the University of Murcia, and the National Photography Prize.

He participated in several collective exhibitions, including: El Paso y los años 60, at Saragossa’s Aroya Gallery; itinerant exhibition: España años 50. Una década de creación, Málaga’s Municipal Museum, Mu?csarnok Kunsthalle, Budapest, and Národní Galerie, Prague, organized by Sociedad Estatal para la Acción Cultural Exterior; El Paso 1957-1960, Madrid’s Marlborough Gallery; Imagen de un Centenario. Pintores chilenos y españoles Ilustran Neruda, America Museum, Madrid.

 

2005

Realiza varias exposiciones individuales, entre ellas: Canogar, gravador, en la Sala de Exposicións da Fundación Caixa Galicia, en Santiago de Compostela; Canogar. Arquitecturas fragmentadas, Pelaires Centre Cultural Contemporani, de Palma de Mallorca.

Participa como jurado de diversos premios: V Edición del Premio de Novela Histórica Alfonso X El Sabio, convocado en Toledo por Caja Castilla-La Mancha; XXI Concurso Escolar ONCE; XI Certamen Unipublic de Pintura Deportiva; Premio Extraordinario de Fotografía Fundación Aena.

Imparte diversos cursos y talleres, entre ellos, Teoría y práctica de la creacion artística, en la Universidad Internacional del Mar (Cursos de Verano de la Universidad de Murcia).

Participa como jurado en el III Certamen de Pintura Deportiva Marca; el 72 Salón de Otoño, de Madrid; y el XXVII Salón de Otoño de Pintura de Plasencia, (Cáceres). VI Certamen de Grabado José Caballero Villa de Las Rozas (Las Rozas, Madrid).

Realiza las ilustraciones del volumen Don Quixote de la Mancha y Canogar, publicado en Madrid por A. y N. Ediciones, y presentado en el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia.

Realiza una serigrafía para la carpeta Leyendas, editada en Madrid por Arte y Naturaleza, y en la que también colaboran los  artistas Dennis Oppenheim, Valerio Adami, Fernando Bellver, Cristóbal Gabarrón, Mimmo Rotella y Jean Miotte.

Participa en diversas exposiciones colectivas, entre ellas: Arte solidario. Exposición conmemorativa del primer aniversario de los atentados en las estaciones de Atocha, El Pozo y Santa Eugenia, en el Complejo “El Águila”, de Madrid; Las tres dimensiones de El Quijote. El Quijote y el arte español contemporáneo, itinerante iniciada en el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, en Madrid; Burri, gli artisti e la materia 1945-2004, en la Scuderie del Quirinale, en Roma; Señas de Identidad. Colección Circa XX, en la Sala de Exposiciones del Palacio Episcopal, de Málaga; Otra figuración, nuevas realidades. Colección Caja de Burgos, en el Centro Cultural Casa del Cordón, de Burgos; ArtBo. Feria Internacional de Arte de Bogotá, en Corferias, Bogotá; Arte Lisboa. Feira de Arte Contemporânea, en el Parque das Nações de Lisboa...

He participated in the following individual exhibitions: Canogar, grabador, Exhibitions Hall at Caixa Galicia Foundation in Santiago de Compostela; Canogar. Arquitecturas fragmentadas, Pelaires Contemporary Cultural Center, Palma de Mallorca.

He participated as jury for different Prizes, among them: Historical Novel Prize “Alfonso X El Sabio”, 5th Edition, CCM, Toledo; 21th School National Prize ONCE; Unipublic Painting Prize, 11th Edition; and Extraordinary Photography Prize of Aena Foundation.

He lectured for several courses and workshops, including: Course on Theory and Practice of Artistic Creation, at Universidad del Mar, Murcia.

Marca Sports Painting Prize, Autumn Festival, Madrid. 27th Autumn Painting Prize in Plasencia. 6th Engraving Prize “José Caballero”, city of Las Rozas, Madrid.

He illustrated the book Don Quijote y Canogar, presented in the Art Center National Museum Reina Sofía.

He participated in the folder Leyendas, edited by Arte y Naturaleza.

He participated in several collective exhibitions, including: El tren de la memoria, Building D of complex “El Águila”, Gobernment of Madrid, Madrid; Abstracciones-Figuraciones, 1940-1975, Collections of the Art Center National Museum Reina Sofía, Toledo’s Santa Cruz Museum; Las tres dimensiones del Quijote. El Quijote y el arte español contemporáneo, Art Center National Museum Reina Sofía, Madrid.

 

2006

Le es concedido el Premio Cultura 2005 de la Comunidad de Madrid.

Realiza diversas exposiciones individuales: Fragmentaciones. En Artesevilla 06, Feria de Arte Contemporáneo, (Sala especial con motivo de la concesión de la Medalla de Oro de la Feria de Arte Contemporáneo de Sevilla); Canogar  paso a paso, en el Centro Cultural Caixanova, de Vigo y en el Museo Provincial de Pontevedra; Rafael Canogar. Obra sobre papel, en el Espai Guinovart, de Agramunt (Lleida); Rafael Canogar. La pasión de construir espacios (obra en papel), Centro Cultural Ignacio ramírez "El Nigromante", San Miguel de Allende, Guanajuato, México; Rafael Canogar. Memoria, en la Galería Rayuela, de Madrid; Rafael Canogar, en la galería Bach Quatre, de Barcelona; Rafael Canogar 1996-2006, en el Museo Salvador Victoria, de Rubielos de Mora (Teruel); Canogar. Destrucción – Construcción, en la Sala de Arte Van Dyck, de Gijón (Asturias).

Participa como jurado en diversos premios, entre ellos: Premio Fotografía Aena, premio pintura Arte y Natturaleza, Premio ALBIAC, Bienal Internacional de Arte Contemporáneo Parque Natural Cabo de Gata-Níjar (Almería); Premio de Pintura y Escultura Caja Castilla-La Mancha, Monasterio De Uclés, Cuenca.

Se presenta en su estudio el libro Canogar paso a paso , escrito por Enrique Beotas y Pedro Sempere, publicada en Madrid por Quindici Editores; y Rafael Canogar. El paso de la pintura, escrito por Víctor Nieto Alcaide en el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, editada en San Sebastián por Nerea, S.A.

XVIII Certamen Nacional de Pintura Rápida Parque del Buen Retiro, Madrid; IV Certamen de Pintura Deportiva Marca, Madrid; XXVIII Salón de Otoño de Pintura de Plasencia (Cáceres).

Participa en diversas exposiciones colectivas, entre ellas: Las tres dimensiones del Quijote. El Quijote y el arte español contemporáneo, Museo de Albacete; Gran formato, en Atlántica Centro de Arte, de La Coruña; Maestros del siglo XX, en Actual Arte Contemporáneo, de Madrid; Arte español del siglo XX en la colección BBVA, inaugurada en la Sala de Exposiciones BBVA Palacio Marques de Salamanca, de Madrid e itinerante en 2007 por diversas localidades españolas; Hace 50 años, El Paso..., en el Museo de Bellas Artes Gravina, de Alicante; Puentes a la abstracción. 50 Años del grupo El Paso, inaugurada en la Fundació Fran Daurel, de Barcelona e itinerante durante 2007 y 2008 por diversas ciudades españolas; y Museo de la Pasión, Valladolid.

He was awarded the 2005 Culture Prize of the Regional Government of Madrid.

Individual exhibitions: Fragmentaciones, a special hall organized on the occasion of having received the Gold Medal at Seville’s Contemporary Art Fair; Canogar, paso a paso, at Caixanova Social and Cultural Center, in the city of Vigo, and at Provincial Museum of Pontevedra; Rafael Canogar, obra sobre papel, at Espai Guinovart, in Agramunt, Lleida; Rafael Canogar. La pasión de cons truir espacios (work on paper), Ignacio Ramírez “El Nigromante” Cultural Center, San Miguel de Allende, Guanajuato, Mexico; Memoria, Rayuela Gallery, Madrid; Rafael Canogar, Bach Quatre Gallery, Barcelona; Rafael Canogar, 1996-2006, Salvador Victoria Museum-Foun dation, Rubielos de Mora, Teruel; Des truc ción-cons trucción, Van Dyck Art Gallery, Gijón.

He participated as jury in different Prizes, including: AENA Photography Prize, Arte y Naturaleza Painting Prize, ALBIAC Prize, International Contemporary Art Biennial “Parque Natural Cabo de Gata-Níjar”, CCM Painting and Sculpture Prize, Uclés Monastery, Cuenca.

He presented in his studio the book Canogar, paso a paso, written by Enrique Beotas and Pedro Sempere; and Rafael Canogar. El paso de la pintura, written by Víctor Nieto Alcaide, at Art Center National Museum Reina Sofía.

18th Fast Painting National Prize, Madrid. Marca Sports Painting Prize, Madrid. 28th Autumn Painting Prize in Plasencia.

He participated in several collective exhibitions, including: Las tres dimensiones del Quijote. El Quijote y el arte español contemporáneo, Albacete Museum; Gran Formato, Atlántica Art Center, La Coruña; Maestros del siglo XX, at Actual Arte Contemporáneo, Madrid; Spanish 20th Century Art of the BBVA Collection, BBVA Exhibitons Hall, in Palacio Marqués de Salamanca, Madrid; Hace 50 años El Paso, MUBAG, Alicante; itinerant exhibition Puentes a la Abstracción, 50 años del Grupo El Paso, at Fran Laurel Foundation, Barcelona, and at Museo de la Pasión, Valladolid.

 

2007

La ciudad de Murcia le encarga la escultura Personaje, de 9 metros de altura y dieciséis toneladas de peso, que es inaugurada el 22 de marzo, en la rotonda de Ronda Sur de dicha ciudad, en el cruce con la calle Pintor Almela Costa.

Realiza varias exposiciones individuales: 30 años con Canogar (serie fragmentaciones), Galería Barcelona, de Barcelona; Rafael Canogar, en la Galería La Aurora, de Murcia; Rafael Canogar. Fragmentações, en la Sala Maior, de Oporto.

Es incluido en diversas exposiciones colectivas, entre ellas: Puentes a la Abstracción. 50 Años de el Grupo El Paso, Palau de la Música de Valencia, Museo del Grabado Español Contempiráneo de Marbella y Museo de Cáceres; Ijusticia. La Justicia en las Artes. De la Edad Moderna hasta nuestros días, Fundación Carlos de Amberes, Madrid.

He created a 9-meter high sculpture for the city of Murcia, which was unveiled on March 22.

Individual exhibitions: 30 años con Canogar (series Fragmentaciones, Barcelona Gallery, in Barcelona; Rafael Canogar, La Aurora Gallery, in Murcia; Rafael Canogar, fragmentaciones, Sala Maior, Porto.

He participated in the following collective exhibitions: Puentes a la Abstracción. 50 Años del Grupo El Paso, Palau de la Música of Valencia, Museo del Grabado Español Contemporáneo of Marbella and Museum of Cáceres; Ijusticia. La Justicia en las Artes. De la Edad Moderna hasta nuestros días, Carlos de Amberes Foundation, Madrid.

 

2008

Realiza varias exposiciones individuales: Rafael Canogar. Fragmentaciones grabadas, en la Sala de Exposiciones Ignacio Zuloaga, Museo Goya, Fuendetodos (Zaragoza); Rafael Canogar. Obiettivo: la pittura, en la Galleria Borgogna, de Milán.

Participa en numerosas exposiciones colectivas, entre ellas: Una nueva mirada. Colección AENA de arte contemporáneo, Sala de Exposiciones de la Arquerías de Nuevos Ministerios, en Madrid; Artistas contra el cambio...climático, Sala de Exposiciones del Centro Cultural de Lucas Aguirre, Cuenca;  Arte Contemporânea Espanhola, en la Fundação António Prates, de Ponte de Sor (Portugal);  España. Arte español 1957-2007, en el Palazzo Sant’Elia, de Palermo (Italia); Empresas con arte. Una mirada a la pintura española contemporánea, en el Palacio de la Bolsa, de Madrid; Arte Contemporânea Espanhola, en la Fundação António Prates, de Ponte de Sor (Portugal); Aena, Colección de Arte Contemporáneo, Sala de Exposiciones de la Hospedería Fonseca, Salamanca; Homenaje y Memoria. Centenario Salvador Allende, Centro Cultural Palacio de la moneda, Santiago de Chile; Grupo El Paso. Pintura y escultura, en el Palacio de los Serrano Espacio Cultural de Caja Ávila, Ávila; El Paso a la moderna intensidad, en la Fundación Privada Antonio Saura Centro de Artes Visuales Casa Zavala, Cuenca, y Antiguo Convento de la Merced, Ciudad Real; presentación oficial en Roma de la carpeta de obra gráfica Dalla città proibita alla città eterna, creada por encargo del Comité Organizador de Bellas Artes, sección del Comité Olímpico de Beijing 2008, y en la que, además del propio Canogar, participan con sus obras artistas como Francesco Clemente, Jannis Kounellis o Mimmo Paladino.

Se le concede el Premio Extraordinario del Jurado de la III edición de los Premios Castellano-manchegos del Mundo: Premios de las Artes y de la Ciencia, convocados conjuntamente por el Gobierno de Castilla-La Mancha, el grupo Unidad Editorial S.A. -empresa editora del diario El Mundo-, y Caja Castilla-La Mancha (CCM).

Participa como jurado en diversos premios.

He participated in two individual exhibitions: Rafael Canogar. Fragmentaciones grabadas, Zuloaga Hall, Goya Museum, Fuendetodos, Zaragoza; Rafael Canogar. Obiettivo: la pittura, Galleria Borgogna, Milan.

He participated in several collective exhibitions, including: Una nueva mirada (A New Look), AENA collection of contemporary art, Exhibitions Hall at Arquerías of Nuevos Ministerios, Madrid; Artistas contra el cambio climático (Artists Against Climate Change), Exhibitions Hall at Lucas Aguirre Cultural Center, Cuenca; España. Arte Español 1957-2007, 18th Century Sant’Elia Palace, Palermo, Italy; Empresas con arte. Una mirada a la pintura española contemporánea, Palacio de la Bolsa, Madrid; Spanish Contemporary Art at António Prates Collection and Foundation, António Prates Foundation, Ponte de Sor, Portugal; Aena, Collection of Contemporary Art, Exhibitions Hall at Hospedería Fonseca, Salamanca; Homenaje y Memoria. Centenario Salvador Allende, Palacio de la Moneda Cultural Center, Santiago de Chile; Grupo El Paso. Pintura y escultura, sponsored by Caja de Ávila, at Palacio de los Serrano, Ávila; El Paso a la moderna intensidad, Antonio Saura Foundation, at Casa Zavala, Cuenca, and at Antiguo Convento de la Merced, Ciudad Real; graphic work folder created in Rome: Dalla Città Proibita alla Città Eterna, on the occasion of the Olympic Games at Beijing.

He was awarded the Extraordinary Prize “Castellano-Manchegos del Mundo”, by the Regional Government of Castilla-La Mancha.

He participated as jury in different Prizes.

 

2009

Realiza varias exposiciones individuales: Rafael Canogar. Obra gráfica, en el Centro Cultural Infanta Cristina, de Pinto (Madrid); Rafael Canogar Accademico di Spagna, en el Archivio di Stato di Firenze, de Florencia; Rafael Canogar. Canogar en su gráfica, en el Centro Cultural Anabel Segura, de Alcobendas (Madrid); Rafael Canogar, en la Galería Álvaro Alcázar, Madrid; Rafael Canogar, en la Galería Schubert, de Milán.

Participa como jurado en diversos premios.

Participa en numerosas exposiciones colectivas, entre ellas: 25 años en Van Dyck. Arte Contemporáneo, en la Sala de Arte Van Dyck, de Gijón (Asturias); Blanco / Negro: sujeto, espacio, percepción, en la Fundación Chirivella Soriano, de Valencia; Escultura y Obra gráfica. Aena Arte, Sala de Exposiciones del Rectorado de la Universidad de Málaga; Catorce artistas y un poeta, en la Galería del Seminario de Cultura Mexicana Francisco Díaz de León, Colonia Polanco, México D.F.;  Miradas. Desde El informalismo a lo multicolor: Colección Caixa Galicia, en la Fundación Caixa Galicia, de La Coruña; Informalismo y poética. El Paso, Centro de Arte Tomás y Valiente, Fuenlabrada, Madrid; Modernstarts. Arte contemporáneo en la Colección Circa XX - Pilar Citoler, muestra instalada simultáneamente en varias salas de Córdoba; Musée Éphémère. Passion d'Art: collections privées, en Espace d’art Contemporain Saint-Martin, de Montelimar (Francia) ; Post-Scriptum. Oeuvres originales sur papier et sculptures d’artistes de diverses latitudes, en Espace Nouveau Vallon, de Chêne-Bougeries (Suiza); Cordeiros Arte Moderna e Contemporânea 2010/2011, en Cordeiros Galeria, de Oporto; 60 artistas del Museo Luis González Robles, en la Sala de Exposiciones Museo Luis González Robles - Universidad de Alcalá, de Alcalá de Henares (Madrid)…

Se le concede en Roma el Premio Ignazio Silone per la Cultura, en su XVII edición y el I Premio Internacional de Serigrafía Villa de Torre-Pacheco 2009, en Murcia.

En la exposición individual celebrada este año en galería Metta, Canogar muestra el nuevo giro que ha impreso a su estilo: vuelta a la esencialidad de la pintura, empleo del óleo aplicado sobre el lienzo y abandono de de los soportes anteriores en pasta de papel. En palabras del propio artista: “Creo que ha llegado el momento de rescatar el espacio de la pintura, de recuperar su dimensión poética y metafórica. También esa capacidad eterna suya de enamorar y de vibrar en su espacio virtual. (…) Se trata no sólo de recuperar formalmente la pintura, sino, al tiempo, una ética, lo trascendente, lo sublime de ella”.

He participated in several individual exhibitions: Rafael Canogar. Obra gráfica, Infanta Cristina Cultural Center, Pinto, Madrid; Rafael Canogar. Accademico di Spagna, Archivio di Stato, Florence; Canogar en su gráfica, Anabel Segura Cultural Center, Alcobendas, Madrid; Rafael Canogar, Álvaro Alcázar Gallery, Madrid.

He participated as jury in different Prizes.

He participated in several collective exhibitions, including: 25 Years in Van Dyck Contemporary Art, Van Dyck Art Gallery, Gijón; Blanco-Negro, sujeto-spacio-percepción. Chirivella-Soriano Collection, at Palau Joan de Valeriola, Valencia; Escultura y Obra gráfica. Aena Arte, Exhibitions Hall of the University of Málaga; 14 artistas y un poeta (14 Artists and One Poet), Mexican Culture Seminar Gallery “Francisco Díaz de León”, Colonia Polanco, Mexico City; Miradas. Desde el informalismo a lo multicolor. Caixa Galicia Collection, Caixa Galicia Foundation, La Coruña; Informalismo y poética. El Paso, Centro de Arte Tomás y Valiente (CEART), Fuenlabrada, Madrid...

He was awarded the 17th Prize “Ignazio Silote per la Cultura”, in Rome, and the 1st International Serigraph Prize of Villa de Torre-Pacheco, Murcia.

 

2010

Le es concedido el Gran Premio de la Asociación Española de Críticos de Arte, al autor de la mejor obra presentada por un artista vivo en la Feria Internacional de Arte Contemporáneo ARCOmadrid 2010. 

En junio viaja a Damasco para la inauguración de la exposición “Ilham-Inspiración”, Asociación Cultural Española.

Participa como artista invitado en la 71 Exposición Internacional de Artes Plásticas de Valdepeñas, Museo Municipal de Valdepeñas, Ciudad Real. 

Se celebra Rafael Canogar – 75 anos 75 obras, exposición conmemorativa de sus 75 cumpleaños, en el Centro de Congresos de Alfándega, Oporto. 

He obtained the Grand Prize of the Spanish Association of Art Critics as author of the best work presented by a living artist at International Contemporary Art Fair ARCOmadrid.

In June, he traveled to Damascus for opening the collective exhibition Ilham-Inspiración, Acción Cultural Española.

He participated as guest artist in the 71th International Exhibition of Plastic Arts in Valdepeñas, at the Municipal Museum of Valdepeñas, Ciudad Real. 

The exhibition Rafael Canogar. 75 años 75 obras (75 Years, 75 Works) was held, celebrating his 75th anniversary, at Alfândega Congress Center, in Porto.


2011

La Fundación Caja Castilla-La Mancha y el Ayuntamiento de Toledo organizan una gran exposición retrospectiva de su obra, en el Centro Cultural de San Marcos, con la publicación del catálogo Rafael Canogar. Reinventar la pintura, Fundación Caja Castilla-La ancha, Toledo, 2011. El 28 de febrero es presentado en la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando el Catálogo Razonado de su obra, elaborado por Paloma Esteban Leal. 

En Junio recoge en Toledo de manos de Su Majestad el Rey, el Premio otorgado por La Real Fundación Toledo, por su compromiso con el arte y con Toledo. El 21 de septiembre es presentado por Juan Manuel Bonet y Vicente Verdú en la Galería Álvaro Alcázar de Madrid el libro “Espejismo y realidad. Divergencias estéticas de Rafael Canogar”, con la edición y comentarios de Miguel Ángel Muñoz y editado por editorial Síntesis. 

Caja Castilla-La Mancha Foundation and the City Hall of Toledo organized a large retrospective exhibition of his work, at San Marcos Cultural Center, along with the publication of the catalogue Rafael Canogar. Reinventar la pintura, Fundación Caja Castilla-La Mancha, Toledo, 2011. On February 28, the Catalogue Raisonné of his work is presented at the Fine Arts Royal Academy of San Fernando, created by Paloma Esteban Leal.

He received from his majesty the King of Spain the Prize awarded by Toledo Royal Foundation for his commitment with art and Toledo. On September 21, Juan Manuel Bonet and Vicente Verdú presented at Madrid’s Álvaro Alcázar Gallery the book Espejismo y realidad. Divergencias estéticas de Rafael Canogar, edited and com mented by Miguel Ángel Muñoz, and published by Síntesis.


2012

Expone individualmente en la Galeria Álvaro Alcázar, Madrid, y en la Galerie Proté, París

La Calcografía Nacional de la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, le otorga el Premio Nacional del Grabado, y le realiza una exposición retrospectiva de su larga trayectoria en la estampación.

He exhibited individually at Madrid’s Álvaro Alcázar Gallery, and Paris's Protée Gallery.

The National Engraving Department at Fine Arts Royal Academy of San Fernando awarded him the National Engraving Prize, and organized a retrospective exhibition of his extensive graphic work.

 

2013

Participa “The fifties”, intervenciones artísticas realizadas por Ámbito Cultural-El Corte Inglén en colaboración con ARCOmadrid, con la obra “Entre el Pueblo estoy” ; y en l aezposición colecctiva El Paso. Abstracción y Vanguardia/Abstrakzioa Eta Abangoardia, Sala Kubo-Kutxa Aretoa, Donostia-San Sebastián 

Interviene en la mesa redonda “Pasado, presente y futuro de la imagen", COAM, Madrid. 

Exposiciones individuales: Exhibition os painting, prints and sculpture, Gallery Different, Londres; La Abstracción de Rafael Canogar, Instituto Valenciano de Arte Moderno (IVAM) Valencia; Reinventar la pintura, Galería Punto Valencia.

Realiza y presenta el cartel oficial de la XVIII Bienal de Flamenco 2014 de Sevilla. 

He participated in The Fifties, artistic interventions performed by Ámbito Cultural-El Corte Inglés in collaboration with ARCOmadrid, with the work Entre el Pueblo Estoy; and in the collective exhibition El Paso. Abstracción y Vanguardia / Abstrakzioa Eta Abangoardia, Sala Kubo-Kutxa Aretoa, in Donostia-San Sebastian.

He participated in the round table “Pasado, presente y futuro de la imagen” (Past, Present and Future of the Image), COAM, Madrid.

Individual exhibitions: Exhibition of Painting, Prints and Sculpture, Gallery Different, London; La Abstracción de Rafael Canogar, Instituto Valenciano de Arte Moderno (IVAM), Valencia; Reinventar la Pintura, Punto Gallery, Valencia.

He created and presented the official poster for the 18th Flamenco Biennial, 2014, in Seville.


2014

Exposiciones individuales: Las abstracciones de Rafael Canogar 1957-2014, (retrospectiva) Galería Fernández-Braso, Madrid; El Último Canogar, Fundación Antonio Pérez, Centro de Arte contemporáneo, Cuenca; Fragmentaciones gráficas, Fundación Antonio Pérez, Museo de obra gráfica, San Clemente, Cuenca; Rafael Canogar, Una visión retrospectiva, obras de 1958 a 2013, Sala de Arte Van Dyck, Gijón.  

Exposiciones colectivas: Colectiva de Escultura, Galería Álvaro Alcázar, Madrid; Ocho Maestros del Arte de Nuestro Tiempo, Museo de Arte Contemporáneo Infanta Elena, Tomelloso, Ciudad Real.

Participa en las mesas redondas: “Arte y Naturaleza e influencia de esta tierra en Vázquez Díaz”, moderada por Isabel Ignacio, Stand de la Diputación de Huelva, ARCOmadrid; y "Arte Contemporáneo: de la Creación a la Conservación" organizado por el Instituto del Patrimonio Cultural de España del Ministerio de Cultura, (IPCE) 

Recibe el Premio “Una Vida DEARTE”, XIII Feria de Arte Contemporáneo, Palacio Ducal de Medinaceli (Soria), donde expone.

Es miembro del jurado en los Premios de Fotografía de la Fundación Aena y en el 81º Salón de Otoño, en la Asociación Española de Pintores y Escultores. 

Participa en el Seminario "El Minotauro Pinta. Picasso antes y ahora", organizado por la Fundación Picasso-Museo Casa Natal del Ayuntamiento de Málaga, y actúa como Ponente en el I Congreso Internacional Arte Político, organizado por AECA/AICA Spain, en el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid. 

Individual exhibitions: Las Abstracciones de Rafael Canogar 1957-2014, Fernández-Braso Gallery, Madrid; El Último Canogar, Antonio Pérez Foundation, Contemporary Art Center, Cuenca; Fragmentaciones gráficas, Antonio Pérez Foundation, Graphic Work Museum, San Clemente, Cuenca; Rafael Canogar. Una visión retrospectiva, obras de 1958 a 2013, Van Dyck Art Gallery, Gijón.

Collective exhibitions: Colectiva de Escultura, at Álvaro Alcázar Gallery, Madrid; Ocho Maestros del Arte de Nuestro Tiempo, Contemporary Art Museum “Infanta Elena”, Tomelloso, Ciudad Real.

He participated in the round tables: “Arte y Naturaleza e influencia de esta tierra en Vázquez Díaz”, curated by Isabel Ignacio, stand of Huelva Provincial Council, at ARCOmadrid; and “Arte Contemporáneo: de la Creación a la Conservación”, organized by Instituto del Patrimonio Cultural de España (IPCE) belonging to the Ministry of Culture

 He received the Prize “Una Vida DEARTE”, 13th Contemporary Art Fair, at Palacio Ducal of Medinaceli, Soria, where he also exhibited.

He was chosen member of the jury for the Photography Awards of Aena Foundation and in the 81th Autumn Festival, at the Spanish Association of Painters and Sculptors.

He participated in the seminar “El Minotauro Pinta. Picasso antes y ahora”, organized by Fundación Picasso-Museo Casa Natal of Málaga’s City Hall, and participated as speaker at the 1st International Congress of Political Art, organized by AECA/AICA Spain, at Art Center National Museum Reina Sofía, Madrid

 

2015 

Se celebra la conferencia “Rafael Canogar y su Obra”, en el Centro Cultural Adolfo Suárez, Tres Cantos, Madrid "El artista y su obra", en el que Rafael Canogar hablará sobre sus trabajos, su trayectoria y su proceso de creación. 

Expone individualmente en 3 Punts Galería, Barcelona. Y colectivamente en: Constelaciones de la Mirada. Artistas españoles contempráneos en la colección Miguel Ángel Muñoz. Museo de Sitio del Centro de las Artes San Luis Potosí, San Luis, México; The World Goes Pop, Tate Modern, Londres; Graphic Wars, Museum Of Contemporary Art, San Diego, California; Tener Visiones [Construyendo el Mundo Moderno]. Escultura internacional del siglo XX, Galería Odalys, Madrid; Abstracciones. Nueva York, París, Cuenca, México, Museo de Arte Moderno, México.

Participa en la exposición colectiva "Arte Contemporáneo en Palacio. Pintura y escultura en las Colecciones Reales". Colección que inició Canogar en 1987 como miembro del Consejo de Patrimonio Nacional. Palacio Real de Madrid. 

Participa en el acto de clausura del curso 2014-15 en el Ateneo Científico y Literario de Toledo, Conferencia “Encrucijadas”. Salón de la casa de mesa de la Real Academia de Bellas Artes y Ciencias Históricas en Toledo; ofrece la conferencia “Autobiografía intelectual” en diálogo con Víctor Nieto Alcaide, Fundación Juan March.

Participa en el Congreso Internacional España-Japón Arte Hoy, organizado por la Asociación de Críticos de Arte (ACYLCA-AICA/SPAIN) y Centro de Estudios de Asia (CEA) de la Universidad de Valladolid, celebrado en el Museo Patio Herreriano de Valladolid.

Es miembro del jurado en los Premios de Fotografía de la Fundación Aena. 

The conference “Rafael Canogar y su Obra” was held at Adolfo Suárez Cultural Center, in Tres Cantos, Madrid, in which Rafael Canogar spoke about his work, his career and his creation process.

He exhibited individually at 3 Punts Gallery, in Barcelona. He exhibited collectively in: Constelaciones de la Mirada. Artistas españoles contemporáneos en la Colección Miguel Ángel Muñoz, Museo de Sitio of the Centro de las Artes San Luis Potosí, San Luis, Mexico; The World Goes Pop, Tate Modern, London; Graphic Wars, Museum of Contemporary Art, San Diego, California; Tener Visiones [Construyendo el Mundo Moderno]. Escultura internacional del siglo XX, Odalys Gallery, Madrid; Abstracciones. Nueva York, París, Cuenca, México, Museum of Modern Art, Mexico.

He participated in the collective exhibition "Arte Contemporáneo en Palacio. Pintura y escultura en las Colecciones Reales". This collection was started by Canogar in 1987 when he was member of the National Heritage Board, and took place at Madrid's Royal Palace.

He participated in the closing act of the course 2014-2015 at Toledo’s Scientific and Literary Athenaeum, with the conference “Encrucijadas”, at the Fine Arts and Historical Sciences Royal Academy in Toledo; he also gave the conference “Autobiografía intelectual” along with Víctor Nieto Alcaide, at Juan March Foundation.

He participated in the International Congress Spain-Japan “Arte Hoy”, organized by the Association of Art Critics (ACYLCA-AICA/SPAIN) and Asia Studies Center (CEA) of the University of Valladolid, held at Valladolid’s Patio Herreriano Museum.

He was chosen member of the jury for the Photography Prize of Aena Foundation.

 

2016 

Colecctivas: Exposición 1957-1975, Centro Andaluz de Arte Contemporáneo (CAAC) Sevilla, Monasterio de la Cartuja de Santa María de Las Cuevas; Lo Nunca Visto. De la Pintura Informalista al fotolibro de Postguerra, 1945-1965. Fundación Juan March.

Charla-Coloquio "Encuentros: Rafael Canogar y Alberto Reguera". conversaciones en torno a la exposición Alberto Reguera. El Aura de la Pintura, 1990-2015, Museo de de Arte Contemporáneo Esteban Vicente, Segovia. 

Realiza la portada "EL PAÍS" Número especial 40º Aniversario 1976-2016.

Participa como miembro del jurado en los Premios de Fotografía de la Fundación Enaire, y en el curso "Lecciones sobre creación artística e Historia y Teoría del Arte", con la conferencia “Los tiempos del renacer plástico español", Real Academia de Bellas Ates de San Fernando. Conferencia “Los Tiempos de la Recuperación Plástica en Esapaña”, en el Ilustre Colegio de Abogados.

Participa en la exposición “ La poética de la libertad” Catedral de Santa María y San Julián de Cuenca. 

Collective exhibitions: Exposición 1957-1975, Andalusia Center for Contemporary Art (CAAC), Seville, Monasterio de la Cartuja de Santa María de Las Cuevas; Lo Nunca Visto. De la Pintura Informalista al fotolibro de Postguerra, 1945-1965, Juan March Foundation.

“Encounters: Rafael Canogar and Alberto Reguera”, talks around the exhibition Alberto Reguera. El Aura de la Pintura, 1990-2015, Museum of Contemporary Art “Esteban Vicente”, Segovia.

He designed the front page of newspaper “EL PAÍS”, special edition for its 40th anniversary (1976-2016).

He participated as member of the jury in the Photography Awards of Enaire Foundation, and in the course “Lessons on Artistic Creation and History and Theory of Art”, with the conference “The Rebirth of the Spanish Plastic Art”, Fine Arts Royal Academy of San Fernando. He gave the conference “The Rebirth of the Spanish Plastic Art”, at the Illustrious Bar Association.

 

2017

Participa en la Feria internacional de Arte Contemporáneo ARCOmadrid con la Galería Álvaro Alcázar.

Expone individualmente, "Los lenguajes de la pintura"en la Galería CortabitArte, Soria.

Exposición individual retrospectiva "Ayer Hoy" Centro de Arte Tomás y Valiente (CEART). Fuenlabrada, Madrid. 

Exposición individual "El espacio de la pintura" Galería Álvaro Alcázar. Madrid

"Phoenix Art Exhibition" donde se le concede el Premio "Best Abstract Painting Art for Phoenix Art Award" de la Academia Nacional China de Pinturas y Artes. Septiembre. Fenhuang.

Luis María Ansón, realiza una publicación del artista en "El Cultural" -"Rafael Canogar entremos más adentro en la espesura". 

Pere Antoni Pons, realiza una publicación del artista en el periódico ARA, "SUPERVIVENTS D´EL PASO, MEMORIA VIVA D´UN ART I D´UN PAIS"

Entrevista Rafael Canogar "La llamada que no cesa" en la revista Tendencias del Mercado de Arte, nº 106. Octubre. (Págs. 26-31)

Participa en la Feria de Estampa con la Galería Álvaro Alcázar. Matadero, Madrid

Participates in the Madrid Contemporary Art Fair (ARCO Madrid), with Álvaro Alcázar Art Gallery.

Individual exhibition, "Los lenguajes de la pintura", at CortabitArte Art Gallery, in the city of Soria.

Individual retrospective exhibition "Ayer Hoy" Centro de Arte Tomás y Valiente (CEART) 

 Individual exhibition "El espacio de la pintura”. Álvaro Alcázar Art Gallery. Madrid. 

"Phoenix Art Exhibition". Rafael Canogar is awarded with "Best Abstract Painting Art for Phoenix Art Award" by Chinese National Academy of Painting and Art. Fenhuang.

Luis María Ansón, publishes an article in "El Cultural" magazine. "Rafael Canogar entremos más adentro en la espesura" 

Pere Antoni Pons, publishes an article in ARA news paper: "SUPERVIVENTS D´EL PASO, MEMORIA VIVA D´UN ART I D´UN PAIS". 

Canogar is interviewed by Tendencias del Mercado del Arte magazine, Nº 106. (pages 26-31) 

Canogar participates in "Estampa Fair". The artist joins in Álvaro Alcázar Art Gallery. Matadero, Madrid

 

2018

Participa en la exposición colectiva "De Goya a nuestros días" realizada con los fondos del Banco de España. Museo Mohamed VI de arte contemporáneo de Rabat (MMVI).

Se le concede la Medalla de Honor, en reconocimiento a su producción artística, entregada por la Asociación Española de Pintores y Escultores (AEPE).

Participa en la exposición “Madrid, Musa de las Artes” Museo de Arte Contemporáneo de Madrid. 

Participa en la exposición colectiva With Rebellion awareness in born" Galería Mayoral (Barcelona).

Participa en la exposisción colectiva “La poética entre abstracción y figuración." Arte español en los años 50 y 60. Exposición itinerante.  Praga; Moscú: (Rossiyskaya Academia Khudozhestv), Prechistenka, 19, Moscú; Roma: Instituto Cervantes (Italia); Lisboa: Instituto Cervantes y Nueva York: Instituto Cervantes

Exposición.- "Detengámonos: diálogos artísticos entre Jang Jae Cheol y Rafael Canogar". Galería Han-ul del Centro Cultural Coreano (Paseo de la Castellana, 15, 28046 Madrid). 

Se le concede la Medalla al Mérito Cultural Extraordinario de Castilla-La Mancha. Entregada en el Teatro Circo de Albacete. 

Participa en la exposición colectiva “París pese a todo, artistas extranjeros 1944-1968”, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía.

Participa en la Feria internacional de Arte Contemporáneo ARCOmadrid con diversas Galerías.

Participates in the collective exhibition funded by the Bank of Spain "From Goya to the present” at the Mohamed VI Museum of Contemporary Art Rabat (MMVI).  

Awarded the Medal of Honor by the Spanish Association of Painters and Sculptors (Asociación Española de Pintores y Escultores AEPE), in recognition for his artistic production.

Participates in the exhibition "Madrid, Muse of the Arts”. Museo de Arte Contemporáneo de Madrid.

Takes part in the collective exhibition “With Rebellion awareness is born", Mayoral Gallery, Barcelona.

Participates in the collective exhibition organized by the Cervantes Institute ”The poetics between abstraction and figuration" Spanish Art in the 50s and 60s. Itinerant exhibition travelling to Prague; Moscow, Rossiyskaya Academia; Rome, Cervantes Institute; Lisbon and New York. 

Exhibition “Let us pause, artistic dialogues between Jang Jae Cheol and Rafael Canogar” Han-ul Gallery at the Korean Cultural Center in Madrid. 

Awarded the “Extraordinary Medal of Cultural Merit” by the Castilla-La Mancha Region.

Participates in the collective exhibition "Paris despite everything, Foreign Artists 1944-1968", Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid.

Participates in the Madrid Contemporary Art Fair (ARCO Madrid), with various galleries.

 

2019 

Participa en la mesa redonda de los Encuentros Colecciona que colaboran con la Asociación 9915 Coleccionistas Privados de Arte Contemporáneo y el Museo Thyssen-Bornemisza que con motivo de los 40 años de la Constitución de 1978, traerá sobre la evolución del arte contemporáneo y su coleccionismo en España desde la Transición. 

Reportaje de Vicky Úrculo en ARS Magazine, revista de Arte y Coleccionismo, nª 42 (abril-junio 2019) En el Estudio de Rafael Canogar, “Reinventar la Pintura” .

Participa en ARCOmadrid, (Feria internacional de Arte Contemporáneo) 2019, con diversas Galerías .

Participa en KIAF ART SEUL 2019, con la Galería Álvaro Alcázar 

Participa en la exposición colectiva “En Paralelo, Un día es un día”. Galería Álvaro Alcázar, 21 de diciembre 2019 al 4 enero de 2020. 

Reportaje Rafael Canogar. Revista de la Asociación de exDiputados y exSenadores de las Cortes Generales. Revista Nº 12 diciembre 2019. Bicentenario del Prado “Historia de un proyecto formidable” (Págs. 52 y 53.) 

Exposición “El Sueño de la Razón”. La Sombra de Goya en el Arte Contemporáneo, Comisariada por Oliva María Rubio. Centro cultural de la Villa Fernán Gómez. 20 septiembre al 24 de noviembre 2019, Sala de Exposiciones Plaza de Colón, Madrid.

Participates in discussion panel of the Encuentros Colecciona (Collectors forum) on the evolution of contemporary art and collections in Spain since the Transition to democracy, on the occasion of the 40-year commemoration of the 1978 Constitution, organized by ´9915 Private Collectors of Contemporary Art` Association and the Thyssen-Bornemisza Museum. 

Feature 2En el Estudio de Rafael Canogar, "Reinventar la Pintura” (Painting re-invented: in the Studio of Rafael Canogar), by Vicky Úrculo for ARS magazine, a publication dedicated to Art and Collecting, nº 42 (April-June 2019). 

Participates in ARCOMadrid (International Fair of Contemporary Art) 2019, in diverse galleries. 

Participates in KIAF ART SEUL 2019, with Álvaro Álcazar Gallery. 

Participates in collective exhibition "En Paralelo. Un día es un día" (In Parallel, a day is a day), Álvaro Álcazar Gallery. 

Feature "Rafael Canogar" in Magazine of the ex-Congress and Senate members of the General Courts. Number dedicated to the Bicentenary of the Prado: Historia de un Proyecto Formidable (The Prado Museum: History of a Formidable Project). Nº 12, December 2019. 

Participates in exhibition ´The Sleep of Reason, the Shadow of Goya in Contemporary Art`, curated by Oliva María Rubio. Exhibition Space Plaza de Colón in Fernán Gómez Cultural Center, Madrid. September – November 2019.

 

2020

Exposición “El Sueño de la Razón”. La Sombra de Goya en el Arte Contemporáneo, Comisariada por Oliva María Rubio. Sala Kubo-Kutxa, Donostia. San Sebastián, 23 de enero 2020.

Participa en ARCOmadrid, (Feria internacional de Arte Contemporáneo) 2020, con diversas Galerías 

Asistencia del Pintor Rafael Canogar a la inauguración de la exposición “El Paso. El arte como lucha” Centro Cultural Las Claras Cajamurcia. Febrero, 2020 

Portada donada por el pintor Rafael Canogar como homenaje a todos los que  luchan contra el coronavirus. XLSemanal “VALORES, la mayor ola de solidadridad de la historia. Número Especial ABC, Mayo 2020. 

Publicación del libro: Rafael Canogar, “La experiencia del arte. Ensayos y notas escogidas” Introducción, selección y entrevista Miguel Ángel Muñoz. 

Publicación del libro: Maram al-Marsi  “El rapto” Rafael Canogar. Editorial La Cama Sol, S.L.. Enero, 2020. 

Publicación del texto de Rafael Canogar en el libro “Diez artistas y el Museo del Prado”. Editorial La Fábrica.

Participates in exhibition “El Sueño de la Razón. La Sombra de Goya en el Arte Contemporáneo” (The Sleep of Reason, the Shadow of Goya in Contemporary Art), curated by Oliva María Rubio. Kubo-Kutxa exhibition space. Donostia-San Sebastián. January, 2020.   

Participates in ARCOMadrid (International Fair of Contemporary Art) 2020, in diverse galleries. 

Rafael Canogar attends the inauguration of the exhibition “El Paso. El arte como lucha" (art as a political statement). Las Claras Cultural Center of Cajamurcia. February, 2020. 

Cover donated by Rafael Canogar as homage to all those fighting against Coronavirus. XI Weekly edition entitled “VALUES, the largest wave of solidarity in history”. Special number of ABC Newspaper, May 2020. 

Book publication: Rafael Canogar. "La Experiencia del arte. Ensayos y notas escogidas” (The experience of Art. Essays and selected notes), introduction, selection and interview by Miguel Ángel Muñoz.

Book publication: “El rapto” (The kidnapping) Maram al-Marsi and Rafael Canogar. La Cama Sol Editorial, January, 2020.

Text for publication “Diez artistas y el Museo del Prado” (Ten artist and the Prado Museum). La Fábrica Editorial.


2021

Exposición “Canogar: The informalist years”, Mayoral Galeria dÁrt, Barcelona. Febrero - marzo 2021.

Participa en la tercera edición de SAM, Salón de Arte Moderno de Madrid 2021. 

Exposición individual “Renacido” Pinturas 2020 Rafael Canogar, Museo de Arte Contemporáneo Infanta Elena de la Coop. Virgen de las Viñas, Tomelloso. Marzo - mayo 2021.

Reportaje de Rafael Canogar en Harper´s Bazar España nº127. Edición Coleccionista. Abril 2021.

Reportaje de Rafael Canogar en XL Semanal ABC, nº 1747. El renacer de un artista inagotable. Abril 2021. 

Se le hace entrega del “Premio Barón de Forna” Academia de Bellas Artes de San Fernando. Mayo 2021. 

“Revistart”, Revista nº 204, 2021. Rafael Canogar. El horizonte, el gesto y la huella.

Participa en ARCOmadrid, (Feria internacional de Arte Contemporáneo) 2021, con diversas Galerías. Julio 2021.

Inauguración e instalación de la escultura “Greco II” en la Facultad de Ciencias de la Universidad de Oviedo (Asturias), realizada por el artista Rafael Canogar y donación de la Fundación Azcona. Octubre 2021.

Exhibit: “Canogar: The informalist years”, Mayoral Galería d´Art, Barcelona. February – March 2021. 

Participates in the third edition of SAM, Modern Art Salon in Madrid, 2021.

Solo exhibit “Reborn” 2020 Paintings by Rafael Canogar, Infanta Elena Contemporary Art Museum of the Virgen de las Viñas Coop, Tomelloso (Ciudad Real). March – May 2021. 

Article on Rafael Canogar in Harper´s Bazar Spain nº 127. Collector´s Edition. April 2021. 

Article “Rebirth of an inexhaustible artist” on Rafael Canogar in XL Weekly magazine nº 1747, ABC newspaper. April 2021. 

Receives Barón de Forna Prize at the San Fernando Academy of Fine Arts. May 2021. 

“Rafael Canogar: Horizon, gesture and imprint”. Revistart magazine nº 204, 2021. 

Participates in ARCOMadrid (International Contemporary Art Fair) in several galleries, July 2021. 

Installation and inauguration of the “Greco II” sculpture in the Faculty of Science of the University of Oviedo (Asturias, Spain), work by Rafael Canogar and donated by the Azcona Foundation. October 2021.

 

2022

Inauguración e instalación de la escultura realizada por el artista Rafael Canogar, en homenaje a las víctimas del Covid-19 frente a la puerta del Cambrón, en Toledo. Enero 2022.

Participa en ARCOmadrid, (Feria internacional de Arte Contemporáneo). Galería Álvaro Alcázar y otras. Febrero 2022.

Apertura de la sala dedicada a Rafael Canogar en la Fundación Antonio Pérez, Centro de Arte Contemporáneo, Cuenca. Marzo 2022

Participa en el Homenaje a Antonio Pérez, Cuenca. Abril 2022

Ateneo Científico y Literario de Toledo le concede el primer premio Alfonso X el Sabio de Artes y Ciencias en mérito a su dilatada y fructífera carrera artística, así como por ser uno de los mejores y más recocidos representantes de nuestra ciudad en el Mundo mediante las artes.

Publicación del libro: PÉREZ SEGURA, Javier: “Canogar. Materia, forma, figura”. Ediciones Asimétricas, 2022.

Participa en KIAF ART SEUL 2022, con la Galería Álvaro Alcázar. Septiembre, 2022.

Exposición individual “Origen, El espacio de la pintura” Rafael Canogar. Galería Shiras, Valencia. Septiembre 2022.

Exposición Colectiva “Vuelta al revés del revés. España en la Bienal de São Paulo”, Centro Niemeyer, Avilés, Asturias, con su participación en diversos actos. Julio - diciembre 2022.

Acto solemne de apertura de curso de la Real Academia de Bellas Artes Santa María de la Arrixaca de Murcia con la ponencia de Rafael Canogar, titulada “Los años 50. El origen de nuestras vanguardias”. Octubre 2022.

Inauguration and installation of the sculpture made by the artist Rafael Canogar, in homage to the victims of Covid-19 in front of the Cambrón Gate, Toledo. January 2022.

Participates in ARCOmadrid, (International Contemporary Art Fair). Álvaro Alcázar Gallery and others. February 2022. 

Opening of the hall dedicated to Rafael Canogar at the Antonio Pérez Foundation, Center for Contemporary Art, Cuenca. March 2022. 

Participates in the Tribute to Antonio Pérez, Cuenca. April 2022. 

The Scientific and Literary Athenaeum of Toledo awards him the first Alfonso X el Sabio Prize for Arts and Sciences in recognition of his long and fruitful artistic career, as well as for being one of the best and most renowned representatives of the city in the world through the arts. 

Publication of the book: PÉREZ SEGURA, Javier: “Canogar. Matter, form, figure”. Ediciones Asimétricas, 2022. 

Participates in KIAF ART SEOUL 2022, with the Álvaro Alcázar Gallery. September, 2022. 

Solo exhibition "Origin, The space of painting" Rafael Canogar. Shiras Gallery, Valencia. September 2022. 

Collective exhibition “Back to the reverse of reverse. Spain at the São Paulo Biennial”, Centro Niemeyer, Avilés, Asturias, with his participation in various events. July - December 2022. 

Solemn Opening of the academic year at the Royal Academy of Fine Arts Santa María de la Arrixaca in Murcia, with a speech by Rafael Canogar, entitled "The 50s. The origin of our Vanguards". October 2022


2023

Publicación en XLSemanal, Rafael y Daniel Canogar, Revolucionarios del Arte: “Defendemos al artista currante” Número 1838 ABC. Enero 2023. 

Reportaje en la revista Descubrir el Arte nº 287. Rafael Canogar, protagonista de un libro y una exposición en Avilés (págs. 73-78). Enero 2023. 

Exposición individual “Huellas” Rafael Canogar. Espacio Cultural MIRA. Pozuelo de Alarcón, Madrid. Marzo-julio, 2023. 

Exposición Colectiva “Word as Image”. Norton Simon Museum of Art. Pasadena, California, USA. Agosto 2023 - enero 2024. 

Exposición “Diálogos informalistas. Rafael Canogar visita a Pablo Serrano”. IAACC Pablo Serrano. Zaragoza. Marzo 2023 - enero 2024. 

Exposición individual “De architectura”. Colección del artista (1993-2009). Museo Carmen Thyssen Málaga. Septiembre - diciembre 2023.

Cover and article in XLSemanal magazine, Rafael and Daniel Canogar, Art Revolutionaries: “We defend the artist as worker”. Number 1838 ABC Newspaper. January 2023. 

Feature in Descubrir el Arte magazine, Nº 287. Rafael Canogar protagonist of a book and an exhibit in Avilés (pages 73-78). January 2023. 

Solo exhibition “Huellas” (Impressions) Rafael Canogar. MIRA Cultural Center, Pozuelo de Alarcón, Madrid. March - July 2023. 

Collective exhibition “Word as Image”. Norton Simon Museum of Art. Pasadena, California, USA. August  2023 – January 2024. 

Solo exhibition “Infomalism Dialogues. Rafael Canogar visits Pablo Serrano”. Aragon Institute for Art and Contemporary Culture, Pablo Serrano. Zaragoza. March 2023 – January  2024. 

Solo exhibition “De Architectura”. Artist´s collection (1993-2009). Carmen Thyssen Museum, Málaga. September – December 2023.


 

 

 

 

 





 


 

 

 

 

 

 

 

 




  • image

    Cota Óleo sobre lienzo. 2012 (60x73)

  • image

    Barcal Óleo sobre lienzo. 2012 (100x81)

  • image

    Babel Óleo sobre lienzo. 2012 (100x81)

  • image

    Espejo Óleo sobre lienzo. 2012 (73x60)

  • image

    Fuente Óleo sobre lienzo. 2010 (73x60)

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y facilitar la navegación. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso.
aceptar más información